Translation for "chims" to spanish
Translation examples
quimicos
— C’est de la chimie, et la chimie, c’est votre spécialité.
—Entonces es química —dije—. Es su especialidad. Usted es química, ¿no?
— La chimie entre eux.
—La química que había entre ellos.
Il avait évoqué la chimie, une fois, et elle supposait qu’il faisait un doctorat de chimie.
Él había mencionado en una ocasión la química y ella asumió que hacía un doctorado en química.
« Ton diplôme de chimie. »
—Tu licenciatura en química.
« C’était un étudiant en chimie.
—Él era estudiante de química.
— Chimie, répondis-je.
Química —le contesté.
Tu sais, la chimie.
Ya sabes, la química.
— Et la section de chimie ?
—¿Y qué hay de la Sección Química?
– La chimie et la biologie.
Química y biología.
C'est la chimie, c'est ainsi.
Son las cosas de la química.
Je dépends beaucoup de ma chimie.
Soy una criatura de productos químicos.
Ce n’est pas comme à Buffalo où toute la population hait la chimie.
No es como Buffalo, donde para empezar todo el mundo odia a las empresas de productos químicos.
Puis nous sommes arrivés en Angleterre et je me suis lancé dans la chimie. — Et vous êtes devenu riche.
Luego vinimos a Inglaterra, y me metí en los productos químicos. —Y se hizo rico.
A mon avis, on peut tirer une leçon de tout ça : Potassez votre chimie.
Imagino que todo ello constituye una lección para todos: conozcamos a fondo nuestros productos químicos.
les uns font de l’eau claire acidulée par le citron, les autres font de la chimie.
los unos nos dan agua clara acidulada con limón y los otros algún producto químico.
Etait-ce la chimie du sol qui interdisait à l’herbe des collines d’empiéter sur le territoire de la plaine ?
¿Acaso había algunos productos químicos en el suelo de las colinas que impedían que la hierba de las llanuras lo invadiera?
Privé de ses albums de coupures de journaux, de ses ustensiles de chimie et de son désordre confortable, il avait perdu de son caractère affable.
Sin sus cuadernos de notas, sus productos químicos y su confortable desorden se sentía incómodo.
Cinq années se passent ; les hommes travaillent dur à des emplois dans la chimie, pénibles et ennuyeux.
Pasan cinco años: los hombres trabajan en aburridos empleos en fábricas de productos químicos.
J’aimais aussi la bruine tiède d’été à Bitterfeld, un brouillard fait d’humidité, de fumée et de chimie.
También me gustaban esas tibias lloviznas de verano en Bitterfeld y esa niebla, mezcla de humedad, humos y productos químicos.
Pour les industriels de la chimie, un pour un million équivaut à une goutte dans un wagon-foudre… pour que ça semble insignifiant.
Una parte por millón es una gota en un vagón cisterna… esto es lo que siempre dicen las empresas de productos químicos para que suene menos peligroso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test