Translation for "chersonèse" to spanish
Chersonèse
  • quersoneso
Translation examples
quersoneso
† ANTONIO, évêque de Chersonèse de Crète, administrateur apostolique d’Ivice ;
† ANTONIO, obispo de Quersoneso de Creta, administrador apostólico de Ibiza;
Tu te souviens de Polydoros avec sa douzaine d’hommes, qui essayait de tenir cette forteresse en Chersonèse ?
Acuérdate de Polidoro y de su docena de hombres, tratando de sostener aquella fortaleza en el Quersoneso.
De Chersonèse, juste au sud de la Grande Route est, la rumeur parvint que les cités sujettes reprenaient courage.
Desde el Quersoneso, un poco hacia el sur del gran camino del este, llegaron noticias de que las ciudades subordinadas comenzaban a animarse.
— Réclamez de l’aide au roi du Pont, Mithridate, conseilla le faux marchand grec avant de quitter la Chersonèse Taurique.
—Pedid ayuda al rey Mitrídates del Ponto —dijo el falso grupo de mercaderes antes de abandonar el Quersoneso Táurico—.
saint Clément, jeté lui aussi à la mer, dont le cadavre fut trouvé dans une île proche de la Chersonèse, accroché à une ancre (« ce ne furent pas non plus des marins », dit le jeune homme) ;
San Clemente, también arrojado al mar, cuyo cadáver fue hallado en una isla próxima a Quersoneso, asido de un áncora (“tampoco fueron marinos”
En moins d’un an Mithridate s’empara de toute la Chersonèse Taurique, de l’immense territoire roxolan à l’ouest, ainsi que de la cité grecque d’Olbia.
al cabo de un año, el Ponto poseía todo el Quersoneso Táurico, gran parte del territorio roxolano al oeste y la ciudad griega de Olbia, muy disminuida por las constantes incursiones de sármatas y roxolanos.
Une inspection de la presqu’île, fabuleusement fertile, que les Grecs appelaient Chersonèse Taurique, et les Scythes Cimmérie, lui fournit la preuve qui lui manquait encore ; ces terres étaient mûres pour la conquête et devaient appartenir au Pont.
Una inspección de la fabulosa y fértil península llamada el Quersoneso Táurico por los griegos y Cimeria por los escitas era el último testimonio que necesitaba Mitrídates: aquellas tierras estaban maduras para la conquista y debían pertenecer al Ponto.
Ce que l'on me demande - présentement - et de façon pressante c'est de trouver de l'or, beaucoup d'or, le plus d'or possible, car ici aussi est apparu dans le ciel -  et grâce à moi - le mirage de la Colchide et de Chersonèses. Chapitre 11 Îles, îles, îles... Des grandes, des petites, des revêches et des douces ;
Y lo que ahora se me pide -y de modo apremiante -es hallar oro, mucho oro, el más oro que pueda, pues también aquí se ha pintado el cielo -y eso, gracias a mí- el espejismo de la Cólquida y los Quersonesos. Islas, islas, islas… De las grandes, de las mínimas, de las ariscas y de las blandas;
Antipatros avait de nouveau été nommé régent, tandis que Philippe guerroyait en Chersonèse ; Olympias estimait qu’elle aurait dû assumer elle-même le gouvernement, avec le général comme commandant de la garnison. Antipatros la brimait : il était la créature de Philippe ; il complotait contre elle, et contre la succession d’Alexandre.
Antipatro había quedado otra vez como regente de Macedonia, mientras Filipo salía para la campaña del Quersoneso, y Olimpia pensó que debía ser ella misma la que gobernara en ausencia de su esposo, el rey, limitando las funciones del general a las de comandante en jefe de guarnición. Sin embargo, éste no haría nada por ella, pues era una perfecta creación de Filipo y también estaba en contra suya y de la sucesión de Alejandro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test