Translation for "chatoyant" to spanish
Translation examples
Aussi une fontaine et le placide crépitement de ses gouttelettes chatoyantes.
Y una fuente y el golpeteo plácido de sus gotas relucientes.
Un barman vêtu d’une chemise chatoyante s’arrêta devant elle.
El barman, que llevaba una camisa reluciente, se paró frente a ella.
Ses jambes et son torse étaient prisonniers sous la masse chatoyante.
Sus piernas y la parte superior de su cuerpo estaban atrapadas bajo la reluciente masa.
Les conduits lacrymaux exsudaient des globes de fluide gris chatoyant.
Los conductos lacrimales exudaban glóbulos de un fluido gris reluciente.
J’avais à présent une forme chatoyante et dorée, avec des ailes à la place des bras.
Tenía una forma nueva, dorada y reluciente, con alas en lugar de brazos.
Ils avaient encore perdu un pied et le navire progressait toujours sur la mer chatoyante.
El barco siguió avanzando por aquel mar reluciente.
Heleen se raidit et ajusta le col de sa robe bleue chatoyante.
Heleen aspiró por la nariz, ajustándose el cuello de su reluciente vestido azul.
Mais il se ravise et se contente de poser la main sur la manche du manteau de fourrure chatoyant de Ma Springer.
Pero la posa en la manga del reluciente abrigo de piel de Mamá Springer—.
Sur la gauche, un point solitaire chatoyant – il désignait quelqu’un à un poste d’observation.
Un punto solitario y reluciente al borde izquierdo del rectángulo: la firma de calor de un vigía.
Il reflétait par endroits le halo chatoyant des lampes cachées parmi les rideaux de feuilles.
En algunos sitios reflejaba el halo reluciente de las lámparas ocultas entre cortinas de hojas.
Je ressens une sorte d’incompréhension chatoyante, aux reflets multiples.
Siento una especie de trémula perplejidad.
Gascoigne regarda le tas d’or, chatoyant.
Gascoigne miró el montón, su trémulo brillo;
Lentement, nous fendîmes l’eau chatoyante du lac.
Ambos nadábamos lentamente en el trémulo resplandor del lago.
La flotte planait devant la masse chatoyante de Reverseau.
La flota colgaba contra el bulto trémulo de Widdershins.
C’était à peine si leurs grandes ailes chatoyantes cachaient les astres.
Las grandes alas trémulas velaban apenas la luz de las estrellas.
Toutes les surfaces parurent soudain recouvertes d’une brume chatoyante.
Todas y cada una de las superficies parecían haberse cubierto de una trémula neblina.
Ses voiles se gonflaient triomphalement, d’une blancheur chatoyante sous le ciel dur et froid.
Sus velas henchían triunfantes su trémula blancura bajo un cielo frío e inmóvil.
Ce n’était pas un couteau, mais quelque chose de léger et d’extensible, peut-être un bout de tissu chatoyant.
No se trataba de un cuchillo, sino de algo suave y flexible, algo así corno un retal de trémulo tejido.
La lumière venant de derrière formait une auréole dorée chatoyante autour de son visage demeuré dans l’ombre.
Iluminado por detrás, su pelo formaba un trémulo halo de oro alrededor de su cara oscura.
Et les deux premières sourirent au jeune seigneur en sortant de l’ombre des pierres dans des cercles brillants de lumière chatoyante.
Y las dos primeras sonrieron al Doncel al salir de las sombras de la piedra en sus brillantes cercos de trémula luz.
Valentina, avec sa peau chatoyante, exhalait la sensualité ;
Valentina, con su piel tornasolada, exhalaba sensualidad;
Le tissu était brillant et chatoyant Hanna fut contente, souriante, rayonnante.
Era una tela tornasolada y brillante. Hanna estaba contenta, reía, estaba radiante.
des femmes, la bouche rouge sang, avec des robes chatoyantes de bijoux ;
mujeres con vestidos tornasolados y enjoyados y los labios de color rojo sangre;
Son épouse et Dalima l’avaient drapé d’un morceau d’étoffe chatoyant et décoré de fleurs.
Su esposa y Dalima lo habían envuelto con un trozo de tela tornasolado y decorado con flores.
Ses cheveux avaient la couleur du miel, de ces miels de montagne aux teintes à la fois sombres et chatoyantes.
Sus cabellos tenían el color de la miel, de esas mieles de montaña oscuras y tornasoladas a la vez.
En plus de son carnet d’ordonnances, Delia avait apporté quelques photographies, une tenture de satin chatoyant.
Delia, además de los certificados, se había traído algunas fotografías, una cortina de raso tornasolado.
Très élégante, dans une robe verte et avec un chapeau chatoyant, Asunción regarde l'estrade, pleine de fierté.
Muy elegante, con un vestido verde, y un sombrero tornasolado, Asunción mira orgullosa la tarima.
J’étais couché sur un tapis de laine précieuse, sous une tente drapée d’étoffes chatoyantes et lourdes.
Estaba tendido en un tapiz de riquísima lana, protegido por una tienda adornada con espesas telas tornasoladas.
Le métal terne se para de couleurs chatoyantes et, un à un, une vingtaine de papillons géants prirent leur essor.
El metal apagado se engalanó de colores tornasolados y, una tras otra, unas veinte mariposas gigantes levantaron el vuelo.
Je mets la main sur un lacet noir où un petit objet chatoyant comme un œil-de-chat est enfilé.
Pongo la mano en un lazo negro donde una pequeña pieza tornasolada similar a un ojo de gato está ensartada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test