Translation for "chastes" to spanish
Translation examples
Et quelle culture chaste !
¡Qué cultura tan casta!
— Et qui c’est, ce chaste Joseph ?
—¿Y quién es ese casto José?
— Et tu avais juré de rester chaste !
- Y que serías totalmente casto.
Elles étaient chastes, elles étaient disciplinées.
Eran castas, eran disciplinadas.
Et de Diane le chaste courage
Y el valor casto de Diana
Et une famille totalement chaste ?
¿Y una familia puramente casta?
Un trio chaste et dialoguant !
¡Un trío casto y dialogante!
Votre cœur est encore chaste.
Tu corazón sigue siendo casto.
Dans le matin, chaste et tranquille,
En la mañana, casta y tranquila,
Mais, à ses yeux, leurs étreintes d’autrefois étaient parfaitement chastes.
Y sin embargo, su antiguo abrazo, tal como lo veía ahora, parecía puro.
Un homme comme toi… Aussi chaste qu’un moine depuis plus d’un an… Tu n’as pas imaginé que je pourrais avoir des soupçons ?
Si un hombre como tú permanece puro como un monje durante más de un año, no es difícil sospechar la razón.
Le lait n’avait presque pas de goût, il était pur et chaste, et Tom se dit que l’hostie à l’église devait faire le même effet.
La leche apenas tenía sabor, era algo puro y a la vez purificador, tal como Tom imaginaba que debía de ser una oblea al tomarla en la iglesia.
À peine nous trouvions-nous seuls qu’avec une sourde obstination j’engageais la conversation sur le « gîte du travail et du chaste plaisir »… comme dit ce poème de Pouchkine.
Apenas nos encontrábamos solos cuando, con brutal tenacidad, yo desviaba la conversación hacia el «lugar remoto de puro júbilo», como en el poema de Pushkin.
Il tendit alors la main pour lui effleurer le visage, une caresse chaste.
Él levantó una mano para rozarle la cara, en una limpia caricia.
Voilà le sévère moraliste qui exigeait des mains et un cœur purs de tous ceux appelés à servir sa chaste fiancée, alors qu’il engageait pour femme de chambre une putain et prenait le premier vagabond ramassé sur la plage pour se faire seconder dans l’alcôve de celle-ci.
Ése era el severo moralista que exigía manos y corazones limpios de todos los que servían a su novia virgen, mientras él mismo pagaba a una puta para que fuese doncella de la dama, y aceptaba a un vagabundo de los mares para que fuese el caballero que se acercaba al dormitorio de la prostituta.
Bien que le profit occupe un rang si éminent dans la hiérarchie morale de la bourgeoisie française qu’il jugule sans mal d’erratiques élans de scrupule et de pudeur, il est possible que les commerçants les plus chastes de Salies aient trouvé choquant le traitement cavalier avec lequel le Dr Gros choyait ses patientes, pour autant que ces dames cossues et pomponnées fussent vraiment malades.
De todos modos —si bien las Utilidades ocupan un lugar preeminente en la escala de valores de la burguesía francesa, esos vagos impulsos de honradez y juego limpio se reprimen con facilidad—, es posible que los más pudibundos comerciantes de Salies hubieran encontrado reprobable el trato desaprensivo que el doctor daba a sus pacientes si aquellas buenas señoras hubieran estado realmente enfermas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test