Translation examples
— Vous chassez le tigre avec moi, ou vous essayez de le comprendre ?
–¿Cazará el tigre conmigo o intentará «entenderlo»?
Vous ne chassez pas la nuit avec un de ces fermiers qui élèvent du bétail, au moins?
No habrás venido acompañado de uno de esos granjeros que se dedican a cazar de noche…
— Vous chassez tous les dimanches, on peut considérer que c’est un meurtre, vous savez.
– Tú vas a cazar todos los domingos, y eso es matar, digas lo que digas.
Sir Vivien, je ne suis malheureusement pas en mesure d’aller à la chasse avant la semaine prochaine, mais je vous en prie, chassez sans nous ! »
Y sir Vivien, lamento que no podamos dedicarnos a la caza hasta la semana que viene, pero me gustaría que salierais a cazar sin nosotros, nuestros perros y caballos necesitan ejercicio.
— J’imagine que vous chassez beaucoup, reprit Garion en songeant aux épaisses forêts qui les entouraient de toutes parts, et aux traces de gibier qu’il avait aperçues dans la neige.
—Me imagino que cazarás mucho —dijo Garion, pensando en el denso bosque que los rodeaba y en las huellas de animales que había visto en la nieve.
« Vous aussi, vous chassez ? » lui avait-elle demandé.
¿También usted va de caza?, le había preguntado.
Vous ne chassez pas tout seul, n’est-ce pas, mon vieux ?
Oye, ¿no andarás de caza solo, ahora? ¿Supongo que no…?
Donc vous savez ce que nous traquons. — Vous chassez en vain.
Entonces sabe lo que estamos cazando. —Caza en vano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test