Translation for "chasseur de vampire" to spanish
Chasseur de vampire
Translation examples
Dans certains villages, apparemment, les chasseurs de vampires commencent par se soûler comme des cochons.
Parece ser que en algunas aldeas los cazadores de vampiros primero se emborrachan como cubas.
Mina Harker, qui rédige le sien en sténo et qui sera plus tard la secrétaire des preux chasseurs de vampires.
Mina Harker, que taquigrafía el suyo y además trabaja como secretaria para los Valientes Cazadores de Vampiros.
il se serait fait l’effet d’un déterreur de cadavres prenant les mesures d’un nouveau spécimen, ou d’un chasseur de vampires déboulant dans une crypte.
se habría sentido como un ladrón de cadáveres evaluando a un nuevo espécimen, o un cazador de vampiros irrumpiendo en una cripta.
La victoire des chasseurs de vampires se paie, certes, au prix fort - et c’est là le génie de Stoker - mais l’issue heureuse ne fait aucun doute.
Los Cazadores de Vampiros pagan un precio por su victoria —esta es la genialidad de Stoker—, pero sin lugar a dudas saldrán victoriosos.
— Non, ce n’est pas vrai ! s’exclama son ami, tu laves la vaisselle au Chaudron Baveur… Moi, je suis chasseur de vampires, j’en ai tué environ quatre-vingt-dix jusqu’à maintenant…
–De eso nada -le gritó su amigo-: tú te dedicas a lavar platos en el Caldero Chorreante. Pero yo soy cazador de vampiros. Hasta ahora he matado a unos noventa…
Le seul conseil sensé qu’Agnès a reçu de m’sieur Lavoine. Les chasseurs de vampires ont besoin d’être un peu éméchés, il a dit.
El único consejo sensato que Agnes ha recibido del señor Avena, creo yo. Los cazadores de vampiros necesitan estar un poco achispados, dijo.
La querelle prit fin brutalement avec l’apparition d’un petit groupe de paysans mené par le chasseur de vampires qu’ils connaissaient déjà, le patriarche au chapeau de feutre.
Pun­to final a la pelea lo puso la aparición repentina de un grupito de campesinos dirigidos por el ya conocido cazador de vampiros de la gorrilla de fieltro.
À mes yeux, la société se situait au point le plus bas de l’arc-en-ciel technologique, et mon livre voulait rendre compte de cette décadence. Dans ce « nouveau monde » qui se profilait, le vampire finirait par manger les preux chasseurs de vampires au petit déjeuner (autrement dit, aux douze coups de minuit !).
Me vi a mí y a mi sociedad en el otro extremo del arco iris tecnológico, y me dispuse a escribir un libro que reflejara esa sombría idea. Un libro donde, en resumidas cuentas, el vampiro pudiera acabar almorzándose a los Valientes Cazadores de Vampiros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test