Translation for "charrue" to spanish
Charrue
Similar context phrases
Translation examples
La vigne et la charrue.
La Viña y el Arado.
Notre charrue resplendissait.
Nuestro arado destellaba.
Votre sabre est votre charrue.
Vuestro arado es vuestra espada.
Un outil comme la charrue.
Una herramienta como el arado.
Sur le côté, il y avait une charrue.
A un lado se encontraba un arado.
c’était ce moment qu’il avait attendu, pas ce soc de charrue.
Eso era lo que tanto había esperado. Y no el arado.
Les Snilfards les harnachaient à des charrues.
Los snilfardos los ataban a los arados.
Il fabriquait un soc de charrue.
Hacía una reja de arado.
Ils étaient arrivés près de l’homme à la charrue.
Habían llegado a la parte arada.
À l’aide de charrues mécaniques. — Je vois.
Tenemos arados mecánicos. —Entiendo.
Les conduire est déjà mauvais, mais vous devriez essayer la charrue avec elles. — Je l’ai fait.
Gobernarlos en un carruaje es todo un problema. Pero tendrías que intentar arar con ellos. —Lo he hecho.
Ça ne se passera pas comme ça à Tara, même si je dois moi-même pousser la charrue.
En Tara no va a suceder eso. ¡Aunque tenga que ponerme a arar yo misma!
Le trou avait été creusé suffisamment profond pour que les charrues ne déterrent pas les cadavres au printemps suivant.
La fosa había sido excavada a una profundidad que impidiera el afloramiento de los cadáveres al arar los campos durante la siguiente primavera.
Le cheval servait à aller chercher des bûches dans les bois, à tirer la charrue, à emmener Pork faire des provisions et, le dimanche, il avait bien gagné le droit de paître à son aise et de se reposer.
El caballo era para el trabajo, para arrastrar troncos del bosque, para arar, para que Pork fuese en búsqueda de alimentos. Y los domingos, el pobre animal tenía derecho a pastar por el prado y descansar.
— Je vais convaincre Devon de leur accorder des avantages : réduire leur loyer, drainer les champs, rénover certains bâtiments agricoles. Nous allons aussi les équiper de charrues et de moissonneuses-batteuses.
Convenceré a Devon para que les dé todas las ventajas posibles: les reduciremos el alquiler y les proporcionaremos drenaje y mejoras en los edificios. Hasta les suministraremos maquinaria para ayudarles a arar y cosechar la tierra.
À l’extérieur du Périmètre, les tracteurs sont en voie d’extinction, et les récoltes sont dérisoires ; sur RTÉ avant-hier soir, il y avait un reportage sur les fermes du comté de Meath qui en reviennent aux charrues à chevaux.
Fuera del Cordón los tractores se extinguen inexorablemente y las cosechas han sido ridículas, y hace dos noches pusieron un reportaje en la RTÉ sobre las granjas del condado de Meath, que van a volver a arar con caballos.
Les soldats sont des paysans français qui ont quitté leur charrue pour gagner la paye du roi; et les gentilshommes et les capitaines se battent parce qu’ils ont prêté serment de fidélité au roi. Ils ont raison peut-être, et nous… nous sommes des rebelles.
Los soldados no son sino aldeanos franceses que dejaron de arar para servir al rey, y los caballeros y los capitanes se baten porque han prestado juramento de fidelidad al monarca… Quizá tengan ellos razón, y nosotros…, nosotros seamos unos rebeldes.
Il ne pouvait leur fournir d’informations, mais demanda à Dieu de leur venir en aide, et Farouche l’en remercia. Les bénédictions valaient toujours mieux que leur contraire, même si elles ne changeraient guère la récolte de la charrue du temps.
Aun sin tener otra información para Shy y Lamb que la que procedía de las Escrituras, pidió a Dios que les sonriera en su búsqueda, lo que Shy agradeció. Le parecía mejor recibir bendiciones que maldiciones, porque siempre ayudan a la hora de arar el terreno.
tierra arada
— Parfois, mon maître aime voir la terre éventrée par une charrue.
A mi maestro le gusta ver la tierra arada de vez en cuando.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test