Translation for "charretter" to spanish
Translation examples
À qui est cette charrette ?
¿De quién es este carro?
J’ai quelque chose pour lui dans ma charrette. — Il n’est pas…
Tengo algo para él en el carro. —No está...
Attention à cette charrette !
¡Cuidado con ese carro!
Ils grimpèrent sur la charrette.
Se subieron al carro.
Déposé dans une charrette.
Cargado en un carro.
— Les charrettes y versent !
—¡Los carros se descargan!
À qui appartient cette charrette ?
¿A quién pertenecen esos carros?
Ils me jetèrent dans la charrette.
Los hebreos me arrojaron en el carro.
Le bruit aussi d’une charrette.
El ruido de un carro.
Au loin une autre charrette approchait.
Se acercaba otro carro.
— Non plus, juste des charrettes de bagages. — Ah ! des charrettes !
—Tampoco, sólo carretas de impedimenta. —¡Ah, carretas!
Où était la charrette ?
¿Dónde estaba la carreta?
J’ai un poney et une charrette.
Tengo un poni y una carreta.
Je la place dans la charrette.
La coloco en la carreta.
— Je te propose ma charrette.
—Te vendo mi carreta.
La charrette m’attend.
La carreta me espera.
On descend des charrettes.
Bajamos de las carretas.
Et une deuxième charrette.
Y una segunda carreta.
Je descends jusqu’à la charrette.
Bajo hasta la carreta.
les charrettes à viande !
¡Las carretas de la carne!
Dans la rue, des adolescents poussaient des charrettes à bras.
En la calle, unos mozalbetes empujaban carretones.
Tous deux se relaieraient pour tirer la charrette de Pari.
Se turnarían para llevar a Pari en el carretón.
Si nous avions une charrette ou un bateau, ce serait trop facile.
Si tuviéramos un carretón o una barca, la cosa sería fácil.
Jacob Todd revint à son hôtel dans la même charrette.
Jacob Todd regresó a su hotel en el mismo carretón.
Des charrettes en sortaient à vide, se dirigeant vers la forêt.
Carretones vacíos salían de la ciudad hacia los bosques.
Elle s’avance vers l’homme qui décharge les paniers de la charrette.
Espero, y ella se aproxima al hombre que vacía los capazos de los carretones.
Un petit vieux était venu chercher le lit à l’aide d’une charrette à bras.
Un viejecito vino a buscar la cama con un carretón.
Deux garçons se balançaient aux deux bouts d’une charrette à bras.
Dos chicos se columpiaban en los dos extremos de un carretón.
Leur père grogna et laissa tomber par terre les manches de la charrette.
Con un gemido, Padre dejó las varas del carretón en el suelo.
— Liez-lui les mains par-devant et mettez-la debout au fond de ma charrette.
—Átale las manos delante y colócala en la parte de atrás del carretón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test