Translation for "chants de noël" to spanish
Chants de noël
Translation examples
Fish dans Le Chant de Noël !
Fish en Canción de Navidad, en particular?
Ils reprennent tous les chants de Noël qui leur reviennent en mémoire.
Repasan todas las canciones de Navidad de las que se acuerdan.
Ils n’assistaient au Chant de Noël que pour voir Mr.
Habían asistido a Canción de Navidad para ver cómo Mr.
Mais il faut absolument que tu voies Owen dans Le Chant de Noël, Grand-Mère.
—Pero tienes que ver a Owen en Canción de Navidad —insistí.
Owen regarda avec curiosité son partenaire du Chant de Noël. Mr.
Owen observó prudentemente su coprotagonista en Canción de Navidad. Mr.
Je me doutais aussi qu’Owen n’avait même pas parlé à ses parents du Chant de Noël ;
Además, pensé, probablemente Owen nunca les había dicho una palabra sobre Canción de Navidad;
 Hé, pas de chants de Noël, ça va pas plaire à Ben, lança Mike.
—Eh, no toques canciones de Navidad, no creo que a Ben le gusten —gritó Mike.
Il fut convenu avec Dan qu’il nous rejoindrait, après l’ultime représentation du Chant de Noël.
Acordamos que Dan cogiera el tren de Nochebuena en Gravesend, después de la última función de Canción de Navidad.
canciones navideñas
Ils avaient raconté qu'il avait poussé un cri démoniaque lorsque l'un d'entre eux avait joué un chant de Noël.
Dijeron que había chillado como un demonio cuando alguien tocó una canción navideña.
C’est toujours resté en secret mon chant de Noël préféré, même quand, pour une raison quelconque, il ne fut plus que rarement chanté.
Siempre fue mi canción navideña preferida, también cuando por oscuras razones ya no cantábamos o sólo raras veces.
Quand elle vit qu'il n'y avait pas de courrier dans la boîte, elle grommela de nouveau et tempêta intérieurement contre ce doux chant de Noël qui n'avait cessé de lui monter aux lèvres pendant tout le jour.
Cuando vio que no había nada en el buzón, volvió a refunfuñar y rechazó airadamente la melodiosa canción navideña que, sin saber por qué, acudía sin cesar a sus labios durante todo el día.
la station sur laquelle le poste est branché, d'ordinaire agréable à écouter, n'arrête pas de diffuser des chants de Noël en boucle, et à son réveil, ce matin, il a eu droit à deux ou trois de ceux qu'il déteste le plus de sa liste personnelle : des rengaines pleines de voix éraillées, pleines d'un émerveillement bidon.
la emisora de música ligera en la que mantiene sintonizado el radiodespertador pone villancicos ininterrumpidamente, y esta mañana se despierta con uno de los dos o tres que componen su lista de canciones navideñas más detestadas, un sonsonete salpicado de voces entrecortadas y postizas exclamaciones de asombro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test