Translation for "chante-les" to spanish
Chante-les
Translation examples
cantalos
— Je t’en prie chante encore.
«Por favor, cántala otra vez».
Wyn, tu veux bien lui chanter la ballade ?
Cántale la balada, Wyn.
Chante-lui donc ta chanson, là, Liberté, d’accord ?
Cántale esa canción tuya, Libertad, ¿eh?
— Tu lui chantes une berceuse en marchant en rond.
Cántale una canción mientras caminas de un lado a otro.
– Vous devriez lui chanter quelque chose, proposa discrètement Ambrose.
Cántale una canción —sugirió Ambrose en voz baja.
Allez, mon neveu, chante donc une chanson pour ces messieurs. Astorre chanta pour les bandits, qui furent sous le charme ; on le complimenta avec chaleur, on lui ébouriffa les cheveux.
Sobrino, cántales una de tus canciones a estos caballeros. Astorre cantó para los diez o más bandidos, que se mostraron encantados y lo felicitaron, alborotándole cariñosamente el pelo.
Pour lui chanter des chansons.
Para cantarle canciones.
c’est la façon de la chanter.
Es la forma de cantarla.
— Vous pouvez la chanter pour moi ?
—¿Puedes cantarla para mí?
Ça se chante debout ! 
«¡Tienes que cantarla de pie!»
— Parce que tu la chantes tout le temps !
—No paras de cantarla.
Elle a chanté aussi.
Se puso a cantarle una canción.
— Tu veux leur chanter une berceuse ?
—¿Quieres cantarles una nana?
Toi tu oses encore les chanter ?
¿Osas cantarlas tú todavía?
Comment pourrais-je m’empêcher de chanter ?
¿cómo no cantarle a Su aliento?
Parce qu’il ne se trouve plus de voix pour les chanter : voilà pourquoi.
Porque ya no había voces para cantarlas: por eso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test