Translation for "championnat" to spanish
Translation examples
– Le championnat, c’est plus important.
—Quiero más el campeonato.
— C’est le championnat de boxe universitaire ?
—¿Es del campeonato universitario de boxeo?
Comment vous épelez « championnat » ?
¿Cómo se deletrea «campeonato»?
Son père est venu à un championnat.
Su padre vino a un campeonato.
Le championnat de l’année dernière.
El campeonato del año pasado.
Mais on ne gagne pas un championnat avec des excuses.
Pero las excusas no ganan campeonatos.
Ha, on est en finale du championnat, Marcus !
¡Estamos en la final del campeonato, Marcus!
— Championnat du monde des super-welters !
—¡Campeonato del mundo de los superwelters!
 Il existe une compétition, une sorte de championnat ?
—¿Hay un torneo, algo así como un campeonato?
Il voulait voir ce championnat de basket.
Hablaba sobre no sé qué torneo de baloncesto.
— Tu sais, quand j’étais petite, à l’école, j’ai gagné un championnat de bilboquet.
—Cuando era pequeña, gané varios premios en los torneos de la escuela.
Je savais que c’était des tournois de qualification pour le championnat du monde qu’elle parlait.
Sabía que se estaba refiriendo a ganar un torneo de clasificación para las series mundiales de póquer.
Elle les a gagnés en pariant pour Duke contre Butler, dans le championnat NCAA19.
Los ganó apostando por los Duke frente a los Butler en el torneo de la NCA.
Un groupe de femmes boulistes était là, une bande bruyante qui célébrait une victoire dans quelque championnat.
Acababa de entrar un ruidoso grupo de jugadoras de bolos que había ganado no sé qué torneo y que quería celebrar la victoria.
Les essais du championnat de cricket en Australie sauveraient la mise pour la page sportive ; pour lui, ça ne réglait rien : l’info n’était pas assez sensationnelle pour mériter la une.
El torneo de críquet en Australia le solucionaba el problema al director de deportes, pero los resultados no eran lo bastante sensacionales como para la primera página.
C’est comme ça que ça marche. Fin juillet, le Tournoi d’Amsterdam démarrait. En Hollande, c’est un classique du calendrier, juste avant la reprise du championnat.
Así son las cosas. A finales de julio, comenzó el Torneo de Ámsterdam, una competición de alto nivel previa a la temporada en los Países Bajos.
L’Inter n’avait pas gagné un championnat depuis dix-sept ans. L’Inter n’était plus vraiment une équipe au top. Le Milan AC était l’un des clubs les plus performants d’Europe, sur tous les tableaux.
Hacía diecisiete años que el Inter no ganaba la liga, ya no era un gran equipo. Sin embargo, el AC Milan era uno de los clubs con más éxito en Europa, en todos los torneos.
« Avez-vous déjà connu un moment dans votre vie où tout s’est arrêté ? » C’est en ces termes que Kris Jenkins, défenseur de l’équipe des Jets, posait la question du haut de ses cent soixante kilos après s’être déchiré, lors du sixième match de sa dixième saison du championnat de football américain, le ménisque et le ligament croisé antérieur.
«¿Alguna vez has vivido un momento en que tu vida entera se detiene?» Así es como planteaba esa misma pregunta Kris Jenkins, un defensa de los Jets de ciento sesenta kilos, después de romperse, tras solo seis partidos de la que iba a ser su décima temporada en la NFL, los dos meniscos y el ligamento cruzado anterior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test