Translation for "chambre-close" to spanish
Chambre-close
Translation examples
des médecins les examinaient et les conduisaient à une chambre close;
unos médicos los examinaban y los l evaban a un cuarto cerrado;
On a tous des chambres closes où l’on ne souhaite pas que débarque le premier venu, n’est-ce pas ?
Todos tenemos cuartos cerrados en los que no queremos que irrumpa cualquiera, ¿verdad?
Ou bien encore je me retrouvais avec un mystère de chambre close sur les bras, en plus de tous les autres mystères que cachait cette demeure.
O yo tenía un misterio de cuarto cerrado con llave, un misterio que acompañaba a los demás misterios de la casa.
Les bruits de la rue m’arrivent tout crus et, moi qui n’ai pas quitté depuis plusieurs jours la chambre close, aux rideaux tirés, j’ai la même sensation que quand on vient de se faire déboucher les oreilles.
Los ruidos de la calle me llegan en estado puro, y yo, que no he salido durante muchos días del cuarto cerrado con las cortinas bajadas, tengo la misma sensación que experimenta el que acaba de hacerse destaponar los oídos.
Elle ferma et ouvrit les yeux, ouvrit démesurément la bouche pour examiner ses dents : et rien qu’un instant rare elle se vit la langue rouge, une apparition de beauté et d’horreur calme… Elle respira plus satisfaite, se réjouissant sans savoir pourquoi : dans la chambre close, pleine de chaises délicates, tout devenait tellement burlesque avec une langue rouge !
Cerró y abrió los ojos, abrió desmesuradamente la boca para espiar los dientes y durante un instante se vio la lengua roja, como una aparición de belleza y tranquilo horror… Respiró más satisfecha, sin saber por qué, alegrándose: ¡en el cuarto cerrado, lleno de sillas delicadas, todo se volvía tan burlesco con una lengua roja!
habitación cerrada
— Le mystère de la chambre close.
—El misterio de la habitación cerrada.
— Une variation sur le mystère de la chambre close ?
—¿Una variante del misterio de la habitación cerrada?
Quelque chose vibra en elle dans la chambre close.
Algo vibró en su cuerpo, en la habitación cerrada.
Une sorte de mystère de la chambre close, version insulaire ?
Algo así como el misterio de la habitación cerrada en versión isla.
C’est un mystère de chambre close, le coupable doit être là.
Es un misterio de habitación cerrada, tiene que haber un culpable.
il garderait dans sa chambre close le fabuleux magot dérobé à la poste.
guardaría en su habitación cerrada el fabuloso botín robado en el correo.
La masse d’air qui l’entourait était aussi immobile que dans une chambre close.
El aire en torno al casco era tan inmóvil como sí se hallara en una habitación cerrada.
Je veux dire, c’est un mystère de la chambre close à l’échelle d’une île.
Quiero decir que es el clásico misterio de la habitación cerrada, pero en una isla entera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test