Translation for "cet attachement est" to spanish
Cet attachement est
  • este adjunto es
  • este accesorio es
Translation examples
este adjunto es
Aucun message, juste un fichier attaché.
No había mensaje, sólo un archivo adjunto.
— Oui, sir. La minute du jugement est attachée à la fiche.
—Sí, señor. Hay adjunta una transcripción del juicio.
Gridley récupéra le fichier attaché et l’ouvrit.
Gridley descargó el fichero adjunto y lo abrió.
— Je serai donc attaché à votre service en tant qu’assistant spécial.
—Estaré adjunto a su oficina como ayudante ejecutivo especial.
Attachés à la photo, les renseignements dénichés par les Archives centrales de la Stasi :
Y adjunta, la información extraída de los archivos centrales de la Stasi:
Note attachée aux roses envoyées par Trey Gunther à Heenali Roy
-Nota adjunta a las rosas enviadas por Trey Gunther a Heenali Roy
Une Moroï que je ne connaissais pas me tendit une pile de vêtements à laquelle était attaché un mot.
Una chica moroi a quien no reconocí me entregó unas ropas dobladas con una nota adjunta.
Ni de Slavin et de Preen. » Il s’agissait de l’attaché impérial et de l’aumônier.
Tampoco de Slavin ni de Preen. —Estos dos últimos eran el adjunto imperial y el vicario general respectivamente—.
Il se sentit d’abord légèrement dépaysé dans l’atmosphère des bureaux de la Délégation commerciale, attachée à la légation.
Al principio se sentía extraño en la atmósfera de la delegación comercial, que estaba adjunta a la Legación.
Les officiers britanniques qui lui étaient attachés lui conseillèrent de jouer son va-tout en lançant immédiatement l’offensive.
Cuando los oficiales británicos adjuntos le recomendaron que lanzara un ataque total e inmediato, vaciló.
este accesorio es
Un garçon jeune, très qualifié en prothèse fixe et attachements.
Un hombre joven, muy calificado en cuanto a prótesis fijas y accesorios.
Se disposant à attacher cet accessoire passablement absurde autour de sa taille généreuse, il dit :
Se ciñó este accesorio más bien absurdo a su amplia cintura.
Il y avait un aspirateur sur le pas de la porte, avec le cordon soigneusement enroulé et les accessoires attachés au manche.
En el pasillo, delante de la puerta, había un voluminoso aspirador de carrito con el cordón bien enrollado y con los accesorios de limpieza todavía puestos.
Le pistolet d’Isolde était toujours attaché sur sa hanche – ce genre d’accessoire n’avait rien d’insolite par les temps qui couraient – et elle veilla à s’équiper d’une grosse quantité de munitions pour les deux armes.
Aún tenía la pistola de Isolde sujeta a la cadera (últimamente no era un accesorio poco común) y se cercioró de llevar bastantes municiones para ambas armas.
Il y avait aussi quelques accessoires. Des objectifs, des films, des capuchons et un jeu de quatre pieds liés ensemble par de la ficelle à laquelle était attaché aussi un grand boîtier rond.
Estaban también los accesorios: aros de extensión, filtros, capuchas para lentes y un soporte de cuatro patas, atadas juntas con una cuerda a la que también estaba atado un sostén de gran tamaño en forma de aro.
De tels accessoires, et la poussière et les vents et les incessants sifflements des trains, font un « port d’attache » dont se souviennent probablement avec nostalgie ceux qui l’ont quitté et qui fournit à ceux qui sont restés une sensation d’enracinement et de contentement.
Tales accesorios, junto con el polvo, los vientos y los continuos silbidos de los trenes, constituyen eso que se llama «patria chica», probablemente recordada con nostalgia por aquellos que la dejaron y que da, a los que quedaron en ella, sensación de estabilidad y satisfacciones.
du moins ne leur fait-il nulle place dans ses livres, et reproche-t-il volontiers à ses concitoyens de ne s’attacher qu’aux formes extérieures de la vie antique, à ses manifestations accessoires ou superficielles, en négligeant le primordial enseignement ; comment on forme des hommes.
al menos, no les reservó ningún espacio en sus libros, y no tuvo ningún reparo en reprochar a sus conciudadanos el hecho de vincularse tan sólo a las formas externas de la vida antigua, a sus manifestaciones accesorias o superficiales, descuidando la enseñanza primordial: cómo se forma a hombres.
Et puis, quand je fais volte-face la cafetière à la main, je vois qu’il est en train d’ouvrir une série d’attaches en cuivre qui déploient sa valise en un grand présentoir vertical. Il est concentré, absorbé par une seule chose, pas très différent de ce qu’il était par terre. La valise est doublée de velours cramoisi.
Cuando me doy de nuevo la vuelta con la cafetera, veo que está abriendo una serie de complicados accesorios de bronce que convierten su maleta en un gran expositor vertical. Parece absorto, con una sola idea fija en la cabeza, no muy diferente de como cuando estaba en el suelo.
Il effectua quelques réglages sur la machine qui se trouvait devant lui, serra et scella les attaches, puis observa la lampe-témoin. Au bout de quelques minutes, quelque chose sortit d’une ouverture prévue à une extrémité de l’engin : un fin filet métallique retenant quelques appendices plats et incurvés.
Hizo unos pocos ajustes en la máquina que tenía ante sí, aumentó su rápida minuciosidad y observó cómo se iba desarrollando la fluidez de energía. Al cabo de un momento, algo surgió por una pequeña abertura, situada en un extremo del instrumento; era una fina malla de hilo, con unos pocos accesorios ligeramente curvados.
J’ai découvert qu’on pouvait faire l’amour dans un tas d’endroits (un parking, un ascenseur, des toilettes de boîtes de nuit, des toilettes de train, des toilettes d’avion, et même ailleurs que dans les toilettes, dans l’herbe, dans l’eau, au soleil) avec toutes sortes d’accessoires (sados, masos, fruits, légumes) et dans toutes sortes de positions (sens dessus dessous, sans dessous dessus, à plusieurs, attaché, attachant, flagellant de Séville, jardinier des Supplices, distributeur de jus de couilles, pompe à essence, avaleuse de serpents, domina démoniaque, 3615 Nibs, gang-bang gratos aux Chandelles).
Descubrí que se podía hacer el amor en un montón de sitios (un parking, un ascensor, los lavabos de discoteca, lavabos de tren, lavabos de avión, sobre la hierba, dentro del agua, al sol), con todo tipo de accesorios (sados, masos, frutas y verduras) y en todas las posiciones (arriba y abajo, abajo y arriba, atado, atando, flagelante de Sevilla, jardinero de los Suplicios, distribuidor de zumo de cojones, surtidor de gasolina, tragadora de serpientes, dómina demoníaca, 3615 Nibs, gang-bang por la cara a la luz de unas velas).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test