Translation for "certitude-la" to spanish
Translation examples
— Qu’est-ce qui fait que vous n’avez plus la même certitude ? Certitude ?
—¿Qué hace que no tenga ahora la misma certeza? ¿Certeza?
Vous devez obéir à des critères de certitude. De certitude !
Ustedes tienen que utilizar los criterios de la certeza. ¡Certeza!
Vous avez vos certitudes.
Tú tienes tus certezas.
Il eut une certitude.
Tuvo una certeza.
le plaisir étrange issu de la certitude qu’il n’y a pas de certitude.
el extraño placer que proviene de la certeza de que no hay certeza.
Elle a la certitude de soi-même, mais cette certitude est encore privée de vérité.
Tiene la certeza de sí misma, pero esta certeza está aún privada de verdad.
ici, c’était une certitude.
en la Cámara, era una certeza.
— J'en ai la certitude...
—Tengo la seguridad.
— C’est une certitude ?
–¿Lo sabemos con seguridad?
Ils en ont la certitude.
Lo sabemos con toda seguridad.
Je n’ai pas de certitude.
No puedo saberlo con seguridad.
— Nous en avons identifié un avec certitude.
—Hemos identificado a uno con seguridad.
Sa certitude faiblissait.
Su seguridad se desvanecía.
Tu n’auras jamais de certitude !
¡Nunca tendrás esa seguridad!
– Des certitudes mathématiques ?
¡Seguridad matemática!
Pas avec certitude, du moins.
Al menos no con seguridad.
— Je ne le sais pas avec certitude.
—No lo sé con seguridad.
Ce n’était même plus un soupçon, c’était presque une certitude, et une terrible certitude.
Era más que una sospecha. Era casi una certidumbre, una espantosa certidumbre.
La certitude morale, il l’avait.
La certidumbre moral ya la tenía.
Les certitudes imaginaires
LAS CERTIDUMBRES IMAGINARIAS
— Des doutes, mais pas de certitudes.
–Dudas, pero no certidumbres.
De la certitude dans la marche.
Certidumbre en su paso.
De certitude éternelle !
¡De eterna certidumbre!
Une croyance sans certitude.
Creencia sin certidumbre.
Votre certitude solitaire.
Su solitaria certidumbre.
Ses certitudes m’effrayaient.
Sus certidumbres me atemorizaban.
Les réseaux de trafic d’organes ont pas mal foutu le bordel, mais en fait, on n’a aucune certitude quant à leurs ramifications en Espagne.
Las redes de ventas de órganos han armado mucho follón, pero la verdad es que no tenemos constancia de que actúen en España.
Nous aurions la certitude que certaines légendes sont en fait pure vérité. » Il s’interrompit avant d’ajouter « Merveilleuse vérité. — Mais n’as-tu pas déjà quelque chose à rapporter ?
Dejar constancia de que lo que algunos afirman que es leyenda es verdad. —Tras una pausa, el extraño agregó—: Una verdad magnífica. —Pero ya dispones de un dato que consignar en tus archivos, ¿no es así?
Seule certitude, il était né à Saint-Nom-la-Bretèche où il avait passé son enfance, on trouve sa trace à l’école puis au collège, après quoi il disparaît.
Lo único que se sabía era que había nacido en Saint-Nomla-Bretèche, donde había pasado la infancia y quedaba constancia de su paso por la escuela y, más tarde, por el centro de enseñanza secundaria. Luego, se le perdía la pista.
Il inspecte tous les agrandissements photographiques qu’on en a faits et vérifie que les empreintes identifiées appartiennent bien aux quatre personnes dont on avait la certitude qu’elles étaient au mas la journée précédant les crimes : le couple Adell lui-même, la domestique roumaine Jenica Arba, et María Fernanda Zambrano, leur cuisinière équatorienne.
Revisa todas las ampliaciones fotográficas que se hicieron de ellas y comprueba que todas las huellas identificadas pertenecen a las cuatro personas de las que tenían constancia que estuvieron en la masía durante la jornada previa a los crímenes: el propio matrimonio Adell, la criada rumana, Jenica Arba, y María Fernanda Zambrano, su cocinera ecuatoriana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test