Translation examples
Ils vous attendent, c’est certain.
Definitivamente os están esperando.
Pas son père, certainement pas son père.
Su padre no, definitivamente no.
— Non, certainement pas, chuchotai-je.
–No, definitivamente no -susurré.
— Ça, ce serait certainement très pratique.
—Eso definitivamente sería práctico.
Quelqu’un, oui, mais certainement pas Christian.
Pero definitivamente no Christian.
— Tu crois ? — J’en suis certain.
—¿En verdad lo crees? —Definitivamente.
Et pour certaines d’entre elles définitivement irréalisables.
Y algunas de ellas ya definitivamente irrealizables.
Certainement pas le Cyclope et certainement pas depuis un dirigeable.
Ciertamente, no el Cyclops, y ciertamente, no desde un dirigible.
Certainement pas de moi !
¡De mi no, ciertamente!
Mais certainement pas plus.
ciertamente no más que eso.
— Certainement parce que j’en suis une.
—Seguramente porque lo soy.
Les siens aussi, certainement.
Los suyos seguramente también.
C'est certainement Alberto.
Seguramente fue Alberto.
– Certainement dans un éléphant…
—Que seguramente en un elefante...
Certainement pas Hogarth.
Hogarth no, seguramente.
Certainement à Rawalpindi.
Seguramente en Rawalpindi.
Mais lui, l’était certainement.
Pero él, desde luego que sí.
— Il y en aura, c’est certain.
—La habrá, desde luego.
Et il ne l’était pas, c’est certain.
Y él desde luego no lo estaba.
Dans un certain ordre et avec une certaine autorité.
En un cierto orden y con una cierta autoridad.
— Une certaine vibration, une certaine douceur…
—Cierta vibración, cierta suavidad…
Il y a certaines… certaines convenances à observer.
Hay ciertas… ciertas formalidades que observar.
— D’une certaine façon, oui. — Pas d’une certaine façon.
—En cierta manera. —No; no en cierta manera.
De ces gens qu’on voit plus ou moins dans certaines boîtes, à certains concerts, dans certaines fêtes.
Más o menos los que se veían en ciertos locales, en ciertos conciertos y en ciertas fiestas.
Il cherchait un certain visage et une certaine forme...
Estaba buscando cierta cara y cierto tipo…
Qu’elle ait pris une certaine quantité de phénobarbital, c’est certain.
Es cierto que tomó cierta cantidad de fenobarbital.
— Certainement pas pour moi !
—¡Por cierto que no para mí!