Translation for "cernées" to spanish
Cernées
Translation examples
rodeado
Nous étions cernés.
Estábamos rodeados.
Nous aussi, nous étions cernés.
Nosotros también estábamos rodeados.
Nous étions cernés de toutes parts.
Nos tenían rodeados.
« Nous sommes cernés par l’armée.
—Los soldados nos han rodeado.
Il était totalement cerné.
Estaba totalmente rodeado.
Ils étaient cernés par la meute.
Estaban rodeados de voranes.
On est cernés, maintenant.
Ahora estamos rodeadas.
— Je suis cerné par les médecins !
—¡Estoy rodeado de médicos!
 Je suis cerné par la police !
—¡La policía me tiene rodeado!
– Nous sommes cernés par les lacs.
—Estamos rodeados de lagos.
alerte ! la maison est cernée. – Cernée !
¡Alerta! La casa está sitiada. – ¡Sitiada!
Elle était cernée par plus de deux Milliers.
El recinto estaba sitiado por más de dos millares.
— Cela signifie-t-il que je serai toujours cerné de cette façon ?
—¿Y siempre tendré que vivir sitiado así?
cria le samouraï cerné, en appelant à la raison et à la retenue.
—gritó el sitiado samurai, apelando a la razón y el autodominio.
— Je disais simplement que tu n’y arriveras pas parce que la maison est cernée par une bande d’hommes armés.
—Me refiero a que no puedes hacerlo porque la casa está sitiada por hombres armados.
Elle avait des visions de Ralph cerné par les flammes dans tous ces escaliers et ces recoins sombres.
Tuvo visiones de Ralph sitiado por las llamas en todas aquellas escaleras y en los sitios recónditos y oscuros.
Mes hommes de loi s’évertuent à suivre les traductions et l’escalade des frais juridiques… Je vous l’ai déjà dit, Cavanagh, et je vous le répète : je suis cerné !
Mis abogados tratan de estar al día con las versiones, y los costes legales aumentan… Lo dije antes, Cavanagh, y lo diré de nuevo. ¡Estoy sitiado!
Il la tenait cernée, enfermée, assiégée, il était entré comme le conquérant souhaité devant lequel s’ouvrent la porte extérieure et les portes profondes.
Él la tenía cercada, encerrada, sitiada, había entrado como el conquistador deseado delante del cual se abre la puerta exterior y las puertas profundas.
Bientôt je m’aperçus que nous n’étions plus cernés, que maintenant nous pourrions nous en aller. Dès que je fus sûr qu’il y avait moyen de s’échapper, mon désir d’activité revint, mais le vicaire restait léthargique et déraisonnable.
Pronto advertí que ya no estábamos sitiados, que podíamos irnos. Al convencerme de esto, sentí que me renacía la actividad. Pero el vicario se hallaba como aletargado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test