Translation for "cent trente-trois" to spanish
Cent trente-trois
Translation examples
Mais vous devez cent trente-trois mille écus d’or à monseigneur de Clarence, pour monseigneur votre frère.
Pero debéis ciento treinta y tres mil escudos de oro a monseñor de Clarence, por monseñor vuestro hermano.
Cent trente-trois mille hommes disparurent derrière le lourd portail de Germersheim entre 1933 et 1945.
Ciento treinta y tres mil hombres desaparecieron tras el pesado portalón de Germersheim, entre 1933 y 1945.
Au bout de cent trente-trois jours de siège, la population de Tyr vient d'infliger aux Franj une défaite retentissante.
Después de ciento treinta y tres días de sitio, la población de Tiro acaba de infligir i los frany una estrepitosa derrota.
L’Empereur, en Italien très ami du costume, avait brodé de l’or et de l’argent sur toutes les coutures de ses serviteurs, et son empire comprenait cent trente-trois départements.
El emperador, como italiano muy amigo de los vestidos, había bordado de oro y de plata todas las costuras de sus servidores, y su Imperio abarcaba ciento treinta y tres departamentos.
Le Mexicain était entré dans le port de Valparaiso cent trente-trois jours après avoir levé l’ancre à Bordeaux, avec près de deux mois de retard sur le temps prévu.
Le Mexicano atracó en el puerto de Valparaíso a los ciento treinta y tres días de haber zarpado de Burdeos, con cerca de dos meses de atraso sobre el tiempo previsto.
L’olivier de la paix que tenaient à la main les Bourbons effraya Lisbeth, elle eut peur d’une baisse dans ce commerce, qui n’allait plus avoir que quatre-vingt-six au lieu de cent trente-trois départements à exploiter, sans compter l’énorme réduction de l’armée.
La rama de olivo de la paz que tenían en la mano los Borbones asustó a Sabela, tuvo miedo de que hubiese una baja en aquel comercio, que no iba a tener ya más que ochenta y seis departamentos que explotar en lugar de ciento treinta y tres, sin contar la enorme reducción del ejército.
Pour ceux qui avaient des goûts plus morbides, il y avait eu un musée du Titanic où on pouvait voir le violon qui avait appartenu au chef d’orchestre Wallace Hartley et admirer les hommages aux cent trente-trois enfants qui avaient coulé avec le navire, nos “petits héros”.
Para quienes tenían gustos más siniestros, hasta había existido una atracción llamada Museo del Titanic donde se podía ver el violín que había pertenecido al líder de la orquesta de a bordo, Wallace Hartley, y disfrutar del homenaje a los ciento treinta y tres niños que se habían hundido con el barco, los «héroes más pequeños».
Ceux qui arrivaient ce midi-là pouvaient être aussi nombreux que la population originelle qui, selon un comptage rapide effectué par le curé la semaine précédente, ne dépassait pas les deux cent cinquante personnes, car il avait pointé cent trente-trois personnes à la messe du dimanche, et il manquait les enfants, les paresseux, les malades et ceux qui étaient restés dans les sillons de leur champ.
Los que llegaban ese mediodía podían ser tantos como los pobladores originales, que, según un conteo rápido hecho por el cura la semana anterior, no eran más de doscientos cincuenta, pues había apuntado ciento treinta y tres personas en la misa del domingo, y faltaban los niños, los dormilones, los enfermos y los que se habían quedado en las rozas del campo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test