Translation for "cela est ressenti" to spanish
Cela est ressenti
Translation examples
Le Temps n’y est pas ressenti comme un ami.
No considera la noción del tiempo como una aliada.
— Tu l’as ressenti comme une perte, Clas ? » demandai-je en me renversant en arrière.
—¿Lo consideras una pérdida, Clas? —pregunté recostándome.
Pierrot s’efforça de ressentir de la compassion pour Hugo, mais ce n’était pas chose facile.
Pierrot consideró lo que le decía Simone, y trató de sentir compasión por Hugo, pero no le fue fácil.
Sa femme prétend qu’on est bien assez haut ici et qu’elle commence déjà à ressentir de l’oppression…
Su mujer considera que se encuentran a suficiente altura y que ya empieza a sentir opresión en el pecho…
Pour ma part je n’ai jamais ressenti que ma dignité en fût très affectée. Mais vous êtes évidemment le seul juge en cela ;
Por lo que a mí respecta, no considero que mi dignidad pueda sufrir menoscabo en este caso, pero eres tú el único que debe juzgarlo.
Stone avait immédiatement ressenti pour elle un profond respect, et n’avait par la suite trouvé à lui reprocher que ses choix douteux en matière de mari.
Stone la había respetado de inmediato y consideró que su único defecto parecía el no saber elegir marido.
— Il est vrai qu’il me présentait parfois comme tel, pour épargner la honte à ma mère, disait-il… mais elle n’a jamais paru en ressentir… pourtant, elle était la première concernée.
—Solía hacerme pasar por bastardo suyo… para salvar a mi madre del deshonor, según decía, pero ella nunca me consideró un deshonor.
Et quand un jour de la fin de juillet elle quitta sa place et traversa la table pour venir frotter sa tête contre moi, je le ressentis comme un grand succès.
Cuando a finales de junio se levantó de su sitio y vino por primera vez hacia mí, cruzando la mesa, para frotar su cabecita contra mi frente lo consideré un gran éxito.
— Il me paraît évident que Bahar nous considérait comme une gêne, au point qu’il a ressenti le besoin d’infiltrer notre équipe. Mais il a aussi tenté de nous éliminer à Singapour.
—Es evidente que Bahar nos considera una gran amenaza y que por eso sintió la necesidad de infiltrarse en nuestro equipo, pero también probó suerte para quitarnos de en medio en Singapur y acabar rápido con esa amenaza.
Ça renseigne sur les effets possibles du gaz sur le système cardiaque lorsqu’il est utilisé en telle ou telle quantité dans un local donné. En résumé, un système SEN permet de prendre son temps pour quitter les lieux avant de ressentir les éventuels effets nocifs.
Se considera un sistema sin efectos adversos observados, un protocolo estándar que se utiliza en la extinción de incendios. Está relacionado con los niveles de cardiosensibilización presentes en un lugar concreto con relación a la cantidad de agente inundante necesario para extinguir el fuego. Resumiendo, con un sistema catalogado de este modo, hay muchísimo tiempo para salir del lugar sin que afecte a las personas.
Tu as le même ressenti que moi.
Lo sientes como yo.
— Ce n’est pas ce que j’ai ressenti.
—Pero no lo siento así.
Qu’avez-vous ressenti, Gol ?
¿Qué se siente, Gol?
Toi tu n’as rien ressenti.
Sin embargo, tú no sientes nada.
Moi aussi, j’ai ressenti la même chose.
Yo también lo siento.
— Oui, je l’ai ressenti, moi aussi.
—Sí, yo también lo siento.
Sais-tu ce que j’ai ressenti ?
¿Te imaginas cómo sienta?
J’en ressentis de la surprise.
Siento una momentánea sorpresa.
Je sais ce que tu as ressenti.
Sé cómo te sientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test