Translation for "ce qui manque" to spanish
Ce qui manque
Translation examples
qué está faltando
Mais il me manque quelque chose.
Pero algo está faltando.
elle me manque de respect.
Me está faltando al respeto.
– Si, il en manque toujours un !
—¡Sí, que sigue faltando uno!
— Tu me manques toujours de respect !
– ¡Siempre me estás faltando!
A votre avis, est-ce que je manque de foi ?
¿Me está faltando la fe?
Je sentis la patience me manquer.
La paciencia me iba faltando.
Et c’est peu à peu que me manque la lumière.
La luz va faltando poco a poco.
– Je n’ai jamais eu l’intention de te manquer de respect, Lucius.
—No te estoy faltando al respeto, Lucius.
Mais il manque quand même quelque chose. — Je sais.
Pero sigue faltando algo. —Lo sé.
Le manque du pour-soi est un manque qu’il est.
La falta del para-sí es una falta que él es.
Manque d’amour, manque de douceur, manque d’horizon, manque de joie, manque d’innocence.
Falta de amor, falta de dulzura, falta de perspectivas, falta de alegría, falta de inocencia.
Manque de travail manque de discipline manque de persévérance manque de concentration.
Falta de trabajo falta de disciplina falta de voluntad falta de concentración.
– Il nous manque John, il nous manque Rick, il nous manque Larry.
—Nos falta John, nos falta Rick, nos falta Larry.
C’est pas par manque d’éducation, c’est par manque d’argent.
No es falta de educación: es falta de dinero.
Il me manque le jour, il me manque la nuit; il me manque dans la joie et dans la tristesse; il me manque dans le travail et dans le repos.
Me hace falta de día, me hace falta de noche, me hace falta cuando estoy alegre y cuando estoy triste, me hace falta para trabajar y para descansar.
Ce fut moins par manque de cran que par manque d’imagination.
No ha sido tanto por falta de energía como por falta de imaginación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test