Translation examples
— Vous disiez que vous…
-Me dijiste que vosotros...
— Et vous ne me le disiez pas ?…
—¡Y no dijiste nada!
mais que ne me le disiez-vous plutôt ;
¿por qué no me lo dijiste antes?
" Je suis aveugle ", disiez-vous.
«Estoy ciego», dijiste tú.
Vous vous disiez épuisé.
Dijiste que estabas cansado.
— Ma destinée, disiez-vous, n’est-ce pas ?
—Mi destino, dijiste, ¿no es así?
Vous disiez que vous aviez plus d’argent.
Dijiste que no tenías dinero.
— Vous disiez qu’il y avait d’autres moyens ?
—¿Dijiste que había otros métodos?
Ce sont eux qui vous ont conduite ici, disiez-vous.
Dijiste que sus soldados te habían traído hasta aquí.
Ils sont tout à fait comme vous disiez.
Eran exactamente como dijiste.
— Oui, c’est ce que vous disiez.
—Sí, eso fue lo que me dijo.
— Mais vous disiez qu’il y en avait beaucoup.
—Pero usted dijo que había muchos.
Pourquoi ne le disiez-vous pas ?
¿Por qué no me dijo que era usted?
Vous disiez que j’avais le choix ?
¿Dijo que tenía elección?
Vous disiez que vous êtes à Millhaven ?
¿Dijo que estaba en Millhaven?
— Pourquoi ne le disiez-vous pas ? Il n’est pas ici.
—¿Por qué no lo dijo antes? No está aquí.
Vous disiez qu’il était mort !
¡Pero si me dijo que había muerto!
— Ce n’est pas ce que vous disiez à la télé.
—Eso no es lo que usted dijo en la televisión.
« Quel âge disiez-vous qu’il avait ?
–¿Qué edad me dijo usted que tenía?
« C’était là ce que vous me disiez, je le sais.
—Eso fue lo que me dijo.