Translation for "cavité" to spanish
Translation examples
Leur cavité abdominale éclater. 
Sus cavidades abdominales reventaron.
Une cavité s’ouvrait dans une des parois.
Había una cavidad en la pared del pasaje.
Il fourragea dans la cavité obscure.
Rebuscó en la oscura cavidad.
C’était une cavité dure et vide.
Era una cavidad dura y hueca.
Le coup de feu résonna dans la cavité.
El disparo resonó por la cavidad.
La cavité 29617 était à l’écart.
La cavidad 29 617 estaba lejos de todo.
La cavité 29617 était froide.
La cavidad 29 617 era fría.
la cavité cotyloïde complète.
en la cadera, la cavidad cotiloidea estaba completa;
C’est un cratère, putain, une cavité générée par une explosion.
Es una cavidad creada por una explosión.
Quelque chose s’était logé dans la cavité auriculaire.
Había algo enganchado en la cavidad auditiva.
– Dans une cavité du bois…
—En un hueco en la madera…
Il y avait là une cavité dans la pierre.
Había un hueco en la piedra.
La cavité n’était pas assez profonde.
El hueco no era lo suficientemente profundo.
Sans répondre, elle renfonça la main dans la cavité.
Sin responder, la joven volvió a introducir la mano en el hueco.
L’échelle donnait directement dans une cavité en forme de pinacle.
Descendía directamente a una cueva, un pináculo de roca hueco.
— L’entrée de la grande cavité sous la colline est scellée.
—La entrada al gigantesco hueco horadado dentro de la colina está sellada.
Une cavité s’était formée, dans laquelle je parvenais à bouger les doigts.
Se había producido un hueco en el que podía mover los dedos de mi mano derecha.
Elle scruta le fond de la cavité et y passa le bout des doigts.
Miró dentro del hueco y luego palpó con la punta de los dedos.
– Parce que vous aviez serré le frein et que le pommeau de la canne n'était pas dans la cavité du fauteuil.
–Porque había apretado usted el sujetador y no tenía la caña en el hueco de la silla.
c’était dans cette cavité qu’étaient renfermés tous les objets dont il avait parlé à Dantès.
En este hoyo estaban guardados todos los objetos de que habló a Dantés.
Parfois des mottes tombaient du sommet de la cavité, et il les poussait d’un pied impatient.
Diversos terrones se desprendían de vez en cuando de la parte superior del hoyo, y el chico los apartaba impaciente con el pie.
en l’occurrence, à force de contorsions reptiliennes, il y parvint, pour déboucher finalement dans une petite cavité ronde.
ahora, con contorsiones de serpiente, consiguió emerger a un pequeño hoyo redondo en la superficie de la tierra.
Une légère lueur grisâtre, comme de la brume, filtrait dans la cavité. Il avait fini par arriver à la frontière des Quatre-Vingts Ténèbres.
En el hoyo había una leve luz gris, como una niebla. Había llegado a la salida de las Ochenta Oscuridades.
Toute la poussière fut balayée de la roche nue, elle courut sur la pierre pour s’arrêter, se coller contre les parois unies de la cavité.
Hizo que la tierra se deslizara sobre la roca desnuda, y que se apretujara contra las paredes redondeadas del hoyo.
Une cavité s’ouvrit au milieu des tentacules et Hermione plongea courageusement le bras dans le trou qui se referma comme un piège autour de son coude.
Hermione hundió su brazo en el hoyo airosamente, que se cerró como una trampa alrededor de su codo;
Sur l’autre rive, le palais de cristal avait été remplacé par une immense cavité que les eaux du lac emplissaient rapidement.
Al otro extremo del lago, el único rastro que quedaba de la existencia del palacio era un gigantesco hoyo que las aguas estaban llenando con rapidez.
Plusieurs d’entre eux, quand Mme Nancy nous a finalement accompagnés jusqu’au chantier de fouilles principal, travaillaient debout, assis dans la cavité encaissée aux parois verticales.
Cuando Nancy nos acompañó por fin al lugar de la excavación principal, vi a otros de pie o sentados trabajando junto al profundo hoyo de bordes rectos.
Nous fîmes halte avant minuit, je m'enroulai plus étroitement dans mon manteau, choisis une cavité de ma taille et de ma forme, et y dormis bien, presque jusqu'à l'aube.
Antes de la medianoche hicimos un alto, y yo me arrebujé con mayor fuerza en mi capa, y escogí un hoyo de mi propio tamaño y forma, donde me eché a dormir hasta casi rayar el alba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test