Translation for "cautériser" to spanish
Cautériser
Similar context phrases
Translation examples
— Nous sommes la flamme pour cautériser la maladie que vous représentez.
—Somos la llama que cauterizará vuestra enfermedad.
Quand j’aurai fini, je vais devoir cautériser. »
Cuando termine tendré que cauterizar la herida.
Il faut absolument cautériser dès que possible.
Hay que cauterizar la herida lo antes posible.
Je serai peut-être obligée d’inciser ou de cautériser, mais pas ici.
A lo mejor tengo que sajar o cauterizar, pero no aquí.
— Il faut cautériser à l’huile bouillante, déclara-t-elle.
—Hay que cauterizar esa herida con aceite caliente —dijo.
Il fallait éradiquer au plus vite, cautériser, et qu’on n’en parle plus.
Había que erradicarlos lo antes posible, cauterizar, y que no se hablara más.
Il essayait de brûler ses pensées et de cautériser ses terminaisons nerveuses.
Estaba tratando de quemar sus pensamientos y cauterizar las terminaciones nerviosas.
on pouvait sans danger cautériser ou amputer ce doigt malade.
podíamos cauterizar o amputar sin peligro ese dedo enfermo.
On va en profiter pour cautériser vite fait les plaies thoraciques.
Vamos a aprovechar para cauterizar rápidamente las heridas torácicas.
La trahison des Oneidas était une plaie à refermer et à cautériser tout de suite.
La traición de los oneidas era una llaga que había que sajar y cauterizar de inmediato.
cauterize
Un trou parfait, instantanément cautérisé.
Un orificio perfecto, que cauterizó al instante.
L’ange ne cautérise pas la plaie qu’il a, il la laisse le dévorer.
El ángel no cauteriza la herida que tiene, deja que le devore.
Et la chaleur fait que des petits vaisseaux sanguins sont cautérisés, ce qui limite les saignements.
Y el calor cauteriza las arteriolas y reduce la hemorragia.
Le chagrin se cautérise, il cicatrise et empêche que l’on continue de sentir.
El dolor se cauteriza a sí mismo, cicatriza, impide que surjan otros sentimientos.
On laisse saigner la blessure à vif puis on la cautérise à l’aide d’huile bouillante.
Se deja sangrar la herida abierta y después se cauteriza con aceite caliente.
Quand l’attaque avait été repoussée, le médecin du bord avait cautérisé la blessure en y versant de la poix brûlante.
Cuando concluyó.la batalla, el cirujano del buque cauterizó a Struan la herida vertiendo pez derretida en ella.
La foule assoiffée de sang l’avait écorché à coups de fouet, lui avait coupé les mains et avait cautérisé ses poignets dans l’huile bouillante.
Esa gentuza asesina lo azotó, con una hacha le cortó las dos manos y le cauterizó las muñecas con aceite hirviendo.
Mais parfois aussi, un premier amour cautérise le cœur, et tout ce qu’on pourra trouver ensuite, c’est une large cicatrice.
Aunque en ocasiones el primer amor cauteriza el corazón, y lo único que encontrará quien busque después será tejido cicatricial.
Quand on est blessé – je ne veux pas dire physiquement –, l’oubli cautérise et guérit, mais il reste la rancœur, la colère et l’amertume sous la cicatrice.
Cuando uno está herido (y no me refiero a una herida física) el olvido cauteriza y cicatriza, pero el rencor, el odio y la amargura pueden quedar ocultos bajo la cicatriz.
1836 Début d’une passion désespérée et obsessionnelle pour Elisa Schlesinger qui lui cautérise le cœur et le rend incapable de jamais aimer pleinement une autre femme.
1836 Comienza su pasión desesperada y obsesiva por Elisa Schlesinger, que le cauteriza el corazón y le incapacita para amar plenamente a ninguna otra mujer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test