Translation for "cataphractes" to spanish
Cataphractes
  • catafractos
  • catafractas
Translation examples
catafractos
Les cataphractes me l’abandonnèrent, firent demi-tour et repartirent comme des automates d’argent.
los catafractes la soltaron y se volvieron como autómatas de plata.
c’étaient en fait des personnages métalliques représentant des cataphractes, ces guerriers dont l’armure allait de la tête aux pieds.
de que eran, en realidad, figuras metálicas de catafractos, guerreros con armaduras de cuerpo entero.
J’ai bien essayé, depuis lors, de me convaincre que je ne l’avais accompagné que par curiosité, ou parce que j’espérais apprendre le secret des grands cataphractes ;
Desde entonces he intentado convencerme de que fui por curiosidad, o porque esperaba conocer el secreto de los grandes catafractos;
Je pouvais aussi voir, à travers les nuages, les genoux puissants de la montagne et entre eux les bâtiments rectangulaires avec la construction circulaire en leur centre, et les cataphractes.
Entre las nubes de abajo vislumbré la falda de la montaña, con muchos edificios rectangulares, el circular en el centro, y los catafractos.
Il se trouvait sur le bras sud, si bien que nous revenions plus ou moins sur nos pas, bien que nous ayons abordé le groupe de sculptures représentant les cataphractes par le sud-est.
Como lo habíamos visto en el brazo sur, en cierto sentido tuvimos que volver a la ladera que ya habíamos escalado, aunque nos habíamos acercado por el sudeste al conjunto de catafractos y edificios.
Cette construction étincelante se dressait au sommet d’un piédestal à degrés, ce qui me parut d’autant plus étrange que les grands cataphractes, dans leur armure antique, étaient posés directement sur le sol.
Este resplandeciente edificio se levantaba sobre un pedestal escalonado, y me sorprendió verlo allí cuando las grandes imágenes de los catafractos, en sus armaduras antiguas, estaban directamente en las calles.
Lorsque je débouchai enfin en titubant dans la ville silencieuse édifiée entre les pieds des cataphractes, il devait faire presque nuit, et je ne pus que m’écrouler au pied d’un mur qui me protégeait du vent.
Cuando al fin me tambaleé entrando en la ciudad silenciosa y cerrada que se levantaba entre los pies de los catafractos, me pareció que ya era casi de noche, y me eché junto a un muro que me protegía del viento.
Un homme, plus grand que moi et d’une carrure beaucoup plus imposante, sortit d’entre les pieds d’un cataphracte ; on aurait dit que l’une des constellations monstrueuses de la nuit étoilée était tombée sur Teur pour prendre forme humaine.
Un hombre, más corpulento que yo y mucho más ancho de hombros, se adelantó entre los pies de un catafracto, y fue como si una de las monstruosas constelaciones de la noche hubiese caído a Urth vestida con la carne de la especie humana.
Vers le milieu de la matinée, j’entendis à nouveau des pas dans l’escalier, et je vis bientôt déboucher maître Gurloes, suivi de deux cataphractes, d’un anagnoste en train de lire ses prières et d’une jeune femme.
Hacia media mañana, oí otra vez ecos de pasos. Fui hasta el rellano y vi a dos catafractes, un anagnoste leyendo plegarias, el maestro Gurloes y una mujer joven.
À cet instant précis tous les grands cataphractes, dont la tête était à peu près à ma hauteur, levèrent silencieusement et harmonieusement le bras en un geste de salut. Leur mouvement avait été si calme et régulier que l’on aurait pu croire qu’ils avaient toujours été ainsi, la main tendue vers le ciel.
y mientras eso ocurría, cada uno de los grandes catafractos metálicos que había allá abajo saludó alzando la mano. Eran tan serenos y tan firmes que casi los hubiera creído, tal como los veía, esculpidos con los brazos en alto. Por un momento el asombro me limpió de toda pena, y únicamente pude maravillarme. Permanecí donde estaba, mirándolos;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test