Translation for "carreau" to spanish
Translation examples
teja
La porte se rouvrit presque aussitôt, et la femme lui fit signe d’entrer d’un petit geste de la main. Bosch pénétra dans un vestibule dallé de carreaux de terre couleur rouille. Un miroir rond était fixé au mur ; il y vit son reflet tandis qu’elle refermait et verrouillait la porte.
Cuando la puerta se abrió ella le hizo un gesto para que pasara. Al entrar, observó que el recibidor estaba decorado con azulejos mexicanos de color teja. En la pared había un espejo redondo, en el que Bosch vio reflejada a la mujer de Moore, cerrando la puerta con un pañuelo en una mano. —¿Va a tardar mucho?
Je continue à compter les carreaux, mais, en le faisant, je m’efforce de sourire.
Continúo contando las losetas, pero intento sonreír mientras lo hago.
Le bruit de l’eau se mêla à la vapeur qui embua les carreaux noirs des murs.
El ruido del agua se mezcló con el vapor que empañó las losetas negras de las paredes.
Elle perçoit l’air frais, les bruits de la rue, les roues du brancard sur les carreaux du sol.
Percibe el aire fresco, los ruidos de la calle, de las ruedas de la camilla sobre la loseta.
— Une gourmette super. – – Richard s’était mis à sauter sur les carreaux blancs du vestiaire. – La ratoune elle a adoré.
– Una pulsera bestial -Richard había comenzado a saltar sobre las losetas blancas del vestuario-. A la flaca le encantó.
Du jardin, en descendant deux marches, on atteignait la cuisine au sol pavé de petits carreaux rouges.
Desde el jardín, bajando dos peldaños, se llegaba a una cocina con el suelo pavimentado de losetas rojas.
Je me mets au lit, et je compte et recompte les carreaux isophoniques du plafond de mon Domaine personnel de plus en plus sombre.
Me meto en la cama y me pongo a contar una y otra vez las losetas antisonoras del techo en la oscuridad de mi Zona Separada.
Au milieu du vacarme de la vaisselle brisée et des couverts tintant sur les carreaux, l’avocat retrouva son équilibre et voulut maladroitement répliquer.
Entre el estrépito de platos rotos y cubiertos que tintineaban al chocar contra las losetas, el abogado medio recuperó el equilibrio y pretendió torpemente devolver el golpe.
Je buvais deux verres de café et mangeais cinq croissants dans un bar dont les carreaux de faïence, sur les murs, représentaient le Mont-Saint-Michel.
Me bebí dos vasos de café y comí cinco croissants en un bar cuyas losetas representaban el monte Saint-Michel.
Dans le ciel dégagé on apercevait un soleil blanc et, tout autour, les arbres, les bancs, les carreaux de céramique, les gens, les chiens, les voitures, tout semblait incandescent.
En el cielo despejado se divisaba un sol blanco y todo a su alrededor, árboles, bancas, losetas, gente, perros, autos, parecía arder.
J’ouvris la porte de ma chambre, me débarrassai de mes chaussures, m’allongeai sur le lit et fixai les carreaux de polystyrène au plafond, m’efforçant d’assimiler ce que j’avais toujours soupçonné mais que je me refusais à admettre.
Abrí la puerta de la habitación, me quité los zapatos, me tendí en la cama y miré al techo de losetas de poliestireno, intentando aceptar lo que siempre había sospechado y jamás había querido creer.
Il y a un carreau cassé.
¡Hay un azulejo roto!
Des carreaux blancs et des barreaux.
Azulejos blancos y barrotes;
Qui résonna sur les carreaux de la pièce.
Y resonó en la habitación de azulejos amarillos.
 Tes carreaux, dit-elle, ils ont vraiment très beaux.
Dijo—: Esos azulejos son muy buenos.
De vingt carreaux glacés damascènes anciens
una veintena larga de azulejos antiguos
Élise aurait aimé ces carreaux-là, il en était sûr.
A Elise le habrían gustado esos azulejos, de eso estaba seguro.
Il ajouta qu’à son avis il était possible de fabriquer ces carreaux.
Dijo que por él podían hacer los azulejos.
J’ai demandé des carreaux plus petits.
Le pedí unos azulejos más pequeños que esos, de tres centímetros.
Un plafond en carreaux blancs insonorisants.
El techo era de azulejos blancos a prueba de ruidos.
Le problème est que les carreaux se cassent facilement.
El problema es que los azulejos se rompen con mucha facilidad.
Il y avait des carreaux rouges par terre.
El suelo era de baldosas rojas.
Les carreaux rouges et bleus.
Las baldosas eran rojas y azules.
tant pis, les carreaux sont fragiles.
no importa, las baldosas son frágiles.
Il courait pieds nus sur les carreaux.
Corría descalzo sobre las baldosas.
Et elle se jeta à genoux sur le carreau.
Y se dejó caer de rodillas sobre las baldosas.
Regarde ces carreaux et cette boiserie là-bas.
Mira esas baldosas, y esas maderas.
Aujourd’hui recouvert de nouveaux carreaux.
Ahora van a cambiar las baldosas.
Elle vit une ombre glisser sur les carreaux.
Vio una sombra moviéndose por las baldosas.
Elle gratta frénétiquement les carreaux de la cuisine.
Escarbó frenética entre las baldosas de la cocina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test