Translation for "carosse" to spanish
Translation examples
Le car asthmatique avait la même couleur que Montluçon, il était gris et la seule note de gaieté de sa carrosserie était des touches de minium que l’on avait peintes sur les taches de rouille.
El autocar asmático era del mismo color que Montluçon, era gris, y la única nota alegre de la carrocería la constituían las manchas de pintura de minio que habían puesto en los puntos oxidados.
Des side-cars B.M.W. qui avaient fait la campagne de France, des autocars déshabillés de leur carrosserie, des trecks bâchés dont les chevaux poilus comme des ours hochaient la tête à chaque pas en soufflant un double jet de vapeur, enfin des fantassins isolés qui poussaient leur barda dans des voitures d’enfants se succédèrent, selon une progression inexorable dans le délabrement.
Según la inexorable progresión del deterioro, se sucedían sidecars B. M. W., que habían hecho la campaña de Francia, autocares sin carrocería, trecks entoldados cuyos caballos, peludos como osos, sacudían la cabeza a cada paso exhalando un doble chorro de vapor, y finalmente soldados de infantería aislados que arrastraban sus impedimentas en cochecitos de niño.
Eddie fronça les sourcils. Il comprenait. C’était plus anonyme. Son frère avait voyagé sur ces immenses autocars bleu et argent, avec un lévrier peint sur la carrosserie, qui parcouraient les États-Unis comme le faisaient jadis les diligences, s’arrêtant de ville en ville, dans des dépôts qui sont comme les relais des diligences d’autrefois, grouillant d’une foule bigarrée où les nègres sont en majorité, surtout dans le Sud, avec des voyageurs chargés de valises et de colis, des mères entourées d’enfants, des gens qui vont très loin, d’autres qui s’arrêtent à l’étape voisine, des sandwiches qu’on emporte ou qu’on mange, pendant la halte, avec un café brûlant, debout à un comptoir, des dormeurs, des inquiets, des bavards qui égrènent leurs confidences.
Eddie frunció el ceño. Comprendía. Era más anónimo. Había venido en uno de esos inmensos autocares azul y plata, con un lebrel pintado en la carrocería, que recorrían los Estados Unidos como antaño lo hacían las diligencias, deteniéndose de ciudad en ciudad en estaciones que son como las paradas de las antiguas diligencias; siempre con una abigarrada multitud en la que la mayoría son negros, sobre todo en el Sur, con viajeros cargados de maletas y de paquetes, madres rodeadas de niños, gente que va muy lejos, otros que bajan en la etapa siguiente, bocadillos que se llevan y que se comen durante la espera, con una taza de café ardiendo junto al mostrador, de pie, dormidos, inquietos, charlatanes que desgranan confidencias.
… Approche, mon carrosse !
¡Que venga mi coche!
Et la carrosserie était blindée !
Y eso que era un coche a prueba de balas.
Q : Quel genre de carrosserie ?
¿Qué clase de coche?
Le carrosse s’arrête sans raison.
El coche no se detiene por nada.
Tu auras des serviteurs, des chevaux et des carrosses.
Tendrás sirvientes, caballos y coches.
Il s’appelait Le carrosse est avancé.
Daca el coche, se llamaba.
Il avait un siège dans le carrosse du marquis ;
Él tenía asiento en el coche del marqués;
Les projectiles transperçaient la carrosserie.
Eran los proyectiles estrellándose contra la chapa del coche.
— C’est un sacré carrosse que vous envoie votre père.
—Es un coche que han enviado de su casa.
Des branches raclent la carrosserie.
Tres ramas arañan el lateral del coche.
Vous étiez dans le carrosse.
Usted estaba en la carroza.
Le carrosse s’immobilisa.
La carroza se detuvo.
Le carrosse les attendait.
La carroza les esperaba.
Ce carrosse était pour le prisonnier.
Aquella carroza era para el prisionero.
— Et son étendard sur le carrosse ?
—¿Y la bandera de él, en lo alto de la carroza?
Nous nous étions rendus au théâtre dans son carrosse.
Fuimos al teatro en la carroza de Ana.
Le carrosse de lord Valentin !
¡La carroza de lord Valentine!
Considérer que c'est votre carrosse, et mon assurance.
Considere que es su carroza, y mi garantía.
Ce fut alors que je vis le carrosse.
Fue entonces cuando vi la carroza.
Tu vois, mon carrosse est le dernier.
Ya lo ves, mi carroza es la última.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test