Translation for "caricaturés" to spanish
Caricaturés
  • caricaturizado
  • caricaturizada
Translation examples
caricaturizado
En peinture sur les murs, en caricature dans les journaux, la faiseuse d’images devint image elle-même.
Pintado en las paredes, caricaturizado en los periódicos, la creadora de imágenes se convirtió ella misma en imagen.
Il n’y a encore pas si longtemps, les caricatures européennes et américaines représentaient les Chinois comme des singes.
No hace tanto que los chinos aparecían caricaturizados como monos con rabo en los dibujos europeos y americanos.
« En quelque sorte, poursuivit la ministre, être caricaturé par Javier Mallarino, c’est avoir une vie politique.
«De alguna manera», seguía la ministra, «ser caricaturizado por Javier Mallarino es tener vida política.
Les seuls habitants d’autres planètes qu’ils connaissaient étaient les caricatures de méchants présentées dans les mauvais programmes de divertissement.
Los únicos habitantes de los planetas exteriores que conocían eran los villanos caricaturizados que protagonizaban algunos de los vídeos de los canales de entretenimiento.
C’est effrayant de constater qu’un être chéri peut être inconsciemment caricaturé par quelqu’un qui ne le connaît même pas.
Resulta aterrador descubrir que el ser al que amamos puede ser involuntariamente caricaturizado por alguien que no lo conoce en absoluto.
Vexée, du tac au tac, elle me confia qu'elle ne m'aurait point reconnu moi dans la rue, tellement que l'âge m'avait déjà ridé, gonflé, caricaturé.
Me devolvió, molesta, la pelota confiándome que la edad me había arrugado, inflado y caricaturizado tanto, que no me habría reconocido en la calle.
Proudhon y est caricaturé comme un faux Prométhée, un « drôle de personnage, aussi faible en logique qu’en économie politique ».
Proudhon es caricaturizado como un falso Prometeo, «un extraño santo tan flojo en lógica como en economía política».
Si bien qu’elle avait accepté, caricaturée dans leurs gestes expéditifs et condescendants, la charité maligne des futurs médecins de lointaines contrées inconnues.
De modo que aceptó la filantropía tramposa, caricaturizada en los gestos expeditivos y condescendientes de los futuros médicos de tierras lejanas y desconocidas.
Ces paysages, dans lesquels la nature apparaissait en caricatures habiles, légères, obsédantes, représentaient des nuits d’épuisement, tous leurs nerfs à bout.
Esos paisajes donde la naturaleza parecía tan diestra, tan fatigosa, tan débilmente caricaturizada, representaban noches de agotamiento, de irritación.
Cet épisode devrait vous donner une nouvelle image des marins anglais et écossais (gens bien souvent caricaturés) qui apportèrent la dernière touche dans la formation de ma personnalité.
Este episodio debería proporcionar al lector una visión nueva de los marinos ingleses y escoceses (personajes muy caricaturizados) que tuvieron la última palabra en la formación de mi carácter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test