Translation for "cardée" to spanish
Cardée
Translation examples
Ils étaient aussi épais et frisés que de la laine cardée.
Eran tan espesos y rizados como la lana cardada.
C’est juste après que j’ai commencé à travailler dans une salle à carder, et la fluche qui s’est mise dans mes poumons m’a empoisonnée.
Empecé a trabajar en la sala de cardado poco después, y la pelusa se me metió en los pulmones y me envenenó.
— Ça ne sert à rien d’aller en ville tant que tu ne peux pas y emporter la laine cardée, dit Shahes.
—No sirve de nada ir a la ciudad mientras no te puedas llevar el vellón cardado —dijo Shahes.
Puis, par grands feuillets, la laine cardée avec minutie est dégagée d’entre les dents et enroulée en manchons, prêts à être filés.
Luego, la lana cardada minuciosamente se saca de entre las púas y se enrolla en husos lista para hilar.
Lorsqu’elle fut ouverte, il put voir qu’elle contenait une pelote de laine cardée et un nouveau tube, cette fois pas plus long qu’un doigt.
En su interior se veía un montoncito apretado de lana cardada y un tubo aun más pequeño, que no era mayor que un dedo.
Des perles noires pour les yeux et quelques touffes de laine cardée pour les cheveux… Oui, cette femme leur ressemblait tout à fait.
Abalorios negros para los ojos y penachos suaves de lana cardada para el pelo... sí, esta mujer se veía exactamente igual.
Les seules choses que Mahailey avait apportées avec elle lorsqu’elle était venue vivre chez les Wheeler étaient un lit de plume et trois courtepointes en patchwork doublé de laine prise au manteau des moutons de Virginie, lavée et cardée à la main.
Las únicas posesiones que Mahailey trajo consigo cuando se fue a vivir con los Wheeler eran un colchón de plumas y tres colchas hechas con retales unidos con lana de las ovejas de Virginia, lavada y cardada a mano.
Elle roulait le fuseau de bois le long de sa cuisse, tirant d’un panier des fibres de coton cardé pour former le fil qui, une fois teint et tissé, attacherait ses cheveux.
Tenía las piernas cruzadas y movía un huso de madera subiéndolo y bajándolo por su muslo para tomar hábilmente fibras limpias de un cesto lleno de algodón cardado y sumarlas al hilo que iba creciendo poco a poco y que sería luego teñido y tejido para formar finalmente una cinta para sus cabellos.
Assurément, ce matin-là était l’un de ceux qu’il avait déjà vécus : la mule, les collines, les garçons devant lui, Cartaphilus derrière, tout ça sous le ciel que la journée amènerait : ce serait des nuages d’altitude, pareils à des flocons de laine cardée.
Aquella mañana era una de las que, con toda claridad, ya había vivido: la mula, las colinas, los mozos por delante, Cartophilus por detrás, todos bajo el cielo que quisiera traer el día. Aquél sería de nubes altas como lana cardada.
Au retour, comme je pédalais, je fus hélé par les péripatéticiennes intergalactiques. Vêtues de leurs costumes de manga, chaussées de leurs moon boots, elles rejetaient en arrière d’un mouvement de tête leurs cheveux de poupée cardés et appelaient : Hallohallo.
Al marcharme, pedaleando por la calle, me saludaban busconas intergalácticas. Con sus vestidos de tebeos Manga, sus botas de aprês-ski, me hacían señas con la cabeza, agitando el cardado pelo de muñeca y diciendo: Hallohallo… A lo mejor son lo más conveniente para mí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test