Translation for "capable de tenir" to spanish
Translation examples
Tout cela aurait dû le rendre capable de tenir une place honorable dans une conversation.
Con todo eso debía ser muy capaz de sostener una buena conversación.
Il n’était pas encore capable de tenir la tête droite, il perdait connaissance à chaque instant.
Aún no era capaz de sostener la cabeza, y perdía el conocimiento una y otra vez.
Même lorsqu’il aurait récupéré, il ne serait plus capable de tenir correctement dans ses bras un projecteur ou un fusil.
Incluso aunque se hubiera recuperado, no sería capaz de sostener a pulso un proyector o un fusil, como era debido.
Je découvrais à mon grand étonnement que la passion de l’écriture pouvait toucher toute personne capable de tenir une plume.
Me di cuenta con asombro de que la pasión de escribir puede asaltar a cualquiera que sea capaz de sostener una pluma.
— Tous les Illianiens capables de tenir une lance sans se la planter dans un pied sont mobilisés ou en cours de mobilisation, répondit Tolmeran, l’air sombre.
—Sí. Se ha movilizado hasta el último hombre de Illian capaz de sostener una lanza sin tropezarse con ella, o eso parece —repuso Tolmeran, cabizbajo.
Un capitaine appelé Jaume Timor se plaça devant, empêchant de son sabre tout homme capable de tenir un fusil de s’échapper.
Allí se posicionó un capitán llamado Jaume Timor, impidiendo con su sable que escapara nadie capaz de sostener un fusil.
Chaque homme encore capable de tenir une arme se battait, pourtant l’Union ne faiblissait pas, vague après vague, les écrasant sans répit.
Todos los hombres capaces de sostener un arma estaban luchando y, aun así, la Unión persistía en su asalto, una oleada tras otra, sin dejar de avanzar.
Il aurait sans doute marché sagement à nos côtés et son esprit malin, en quête d’une nouvelle demeure, s’en serait allé posséder les gens de Kritzendorf, tous à la fois, si bien qu’aucun d’entre eux n’aurait plus été capable de tenir son couvert.
Es probable que después hubiera seguido el camino a nuestro lado, en actitud obediente, y que su mal carácter se hubiera puesto a buscar un domicilio nuevo en el interior de otros habitantes de Kritzendorf, o en todos los habitantes de Kritzendorf al mismo tiempo, de forma que ninguno de ellos hubiera sido ya capaz de sostener una cuchara o un tenedor.
Une cadence qu’il se croyait capable de tenir mais il ne le pouvait pas.
Pensaba que sería capaz de mantener ese ritmo pero no pudo.
Il était encore parfaitement capable de tenir sa maison.
Martin seguía siendo perfectamente capaz de mantener la casa limpia.
— Il était donc capable de tenir un secret mieux que la plupart d’entre nous. Ah !
—Así que era capaz de mantener un secreto mejor que la mayoría de nosotros. ¡Ah!
Ses efforts agrémentaient les repas des deux ou trois personnes capables de tenir une conversation suivie.
Sus esfuerzos en esa mesa animaron al principio las comidas de los dos o tres huéspedes capaces de mantener una conversación corrida.
À part moi, je ne connais aucune autre personne capable de tenir la même position aussi longtemps, sans fléchir.
La única persona que conozco, aparte de él, que sea capaz de mantener una posición tan constante después de tanto tiempo soy yo.
Elle se leva, elle aussi, et but encore de la sambuque. — Je veux voir si ces sales merdeux sont capables de tenir la vérité.
—Pero —y también ella se levantó y bebió un trago más de sambuca— me gustará ver si estos asquerosos de mierda son capaces de mantener la verdad.
Selon la théorie pré-Janacek, autant qu’Honor la comprenait, puisqu’il était interdit d’importer des forces capables de tenir le système, ce n’était pas la peine de se tracasser.
La teoría anterior a Janacek, por lo que Honor había sido capaz de determinar, había consistido en que, ya que se les prohibía situar allí fuerzas capaces de mantener el sistema, no merecía la pena esforzarse en ello.
Ton oncle Pierre, un niais, que je nomme bailli, pensant que d’être si sot au moins il me sera fidèle, le voilà qui n’est plus même capable de tenir closes les portes de mes prisons !
Tu tío Pedro, que es bobo, y a quien nombré baile pensando que siendo tan tonto por lo menos me sería fiel, no es ni siquiera capaz de mantener cerradas las puertas de mis prisiones.
Il était parfaitement capable de tenir une conversation, mais ne reconnaissait plus ses amis ni ses parents, ni même sa mère, et l’angoisse que leur causait son indifférence le laissait de marbre.
Seguía siendo perfectamente capaz de mantener una conversación, pero ya no podía reconocer a sus amigos íntimos, a sus parientes ni siquiera a su misma madre, y permanecía completamente impasible ante la angustia que les producía su indiferencia.
Arthas se rappelait un beau commandant militaire, plutôt fringuant, qui, bien qu’un peu trop porté sur la boisson, semblait au moins capable d’en tenir les ravages à distance.
Arthas recordaba a un comandante apuesto y refinado que, a pesar de su indudable afición a la bebida, al menos parecía capaz de mantener a raya los estragos que el alcohol causaba;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test