Translation for "candidat" to spanish
Translation examples
Éliminez les autres candidats ou candidates.
Descarte a los otros candidatos o candidatas.
Au candidat ou à la candidate d’en trouver la solution.
Y es el candidato o la candidata quienes tienen que encontrar la solución.
– Mais ils ne sont pas candidats.
–Pero no son candidatos.
Vous êtes une Candidate.
Eres una candidata.
— Je suis une Candidate.
—Soy una de los candidatos.
Mais pas pour elle ! — Je suis une Candidate !
Pero no a ella. —¡Soy una de los candidatos!
— Vous avez d’autres candidats ?
—¿Hay otros candidatos?
— Candidats à quoi ?
—¿Candidatos para qué?
Il y aura d’autres candidates.
Habrá otros candidatos.
Les candidats à l’extorsion.
Aspirantes a extorsionadores.
Les candidats étaient en train d’arriver.
Los aspirantes estaban llegando.
— Dyognès, répondit le candidat.
—Dyognes —respondió el aspirante.
Ces digimos sont les candidats au lancement ;
Estos digientes son los aspirantes al lanzamiento;
Presque tous les candidats étaient des tercerons.
Casi todos los aspirantes son tercerones.
— Il y avait d’autres candidats meilleurs que tu as recalés.
—Has rechazado a otros aspirantes mejores.
Tu n’as qu’à suivre les autres candidats au recrutement.
Solo tienes que seguir al resto de los aspirantes.
Puis j’ai rejoint les autres candidats.
Después me uní a los demás aspirantes;
Elle ressemblait à une candidate au concours de Miss Amérique.
Parecía una aspirante a miss América.
Elle s’est préparée. Il y avait plus de deux cents candidates et ils l’ont choisie, elle.
Está preparada. La seleccionaron entre más de doscientos aspirantes.
Les candidats doivent passer des tests de sélection poussés qui vont jusqu’au séquençage de leur ADN.
Los solicitantes de un trabajo son examinados incluso hasta el nivel de su secuencia de ADN.
demanda don Gaetano avec la condescendance de l’examinateur qui a déjà décidé de recaler le candidat.
—preguntó el padre Gaetano, con la condescendencia del examinador que ha decidido ya suspender al examinado.
Comme finalement le directeur assistait à l’examen, le candidat a été obligé de contenir son émotion jusqu’ici.
El examinado debió resistir durante mucho tiempo el nerviosismo porque al final el señor director asistió al examen.
Le garçon ne sourit aucunement ; les traits d’esprit d’un professeur n’ont jamais fait sourire un candidat désemparé.
—El chico no sonrió en absoluto, los despropósitos del profesor nunca han hecho sonreír al examinado desecho—.
Un petit groupe d’hommes et de femmes émergeait de l’entrée latérale, des candidats penchés sur un morceau de papier. Un des hommes fit une remarque aux autres, en frappant du doigt sur le papier.
Un grupito de hombres y mujeres que se había examinado salía por la puerta mirando un trozo de papel. Uno de los hombres le dio un golpe con un dedo e hizo un comentario.
— En tant que directeur des Beaux-Arts, ajouta Gissing, j’ai accès à votre dossier, Westie. Tous les ans, vous vous êtes porté candidat à toutes les bourses et à toutes les subventions possibles. — Et toujours sans résultat, lui rappela l’étudiant. — À combien peut s’élever votre dette, à présent ?
—En mi condición de director de la escuela —continuó Gissing— he examinado su expediente, Westie, y veo que en todos los cursos ha solicitado toda clase de becas y ayudas. —Y me las han denegado. —¿Cuánto debe hasta el momento?
Notre recruteur a déjà effectué un examen préalable et décidé qu’ils feraient des candidats intéressants. » Et dans le cas contraire, songea Everard, supporteriez-vous de les voir vieillir, puis subir les horreurs à venir et enfin quitter ce monde, alors que vous êtes encore dans la force de l’âge ?
El reclutador regional ya los ha examinado y ha decidido que son buen material. Si no —pensó Everard—, ¿soportaríais verlos envejecer, sufriendo los horrores que se avecinan, para morir finalmente, mientras vosotros seguís teniendo un cuerpo joven?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test