Translation for "cananéen" to spanish
Cananéen
Translation examples
C’était au nom de l’île qui les avait abrités qu’il faisait allusion phénicien ou cananéen avec racine identique en hébreu.
Se refería al nombre de la isla que los había cobijado: fenicio o canaanita, con resonancia hebrea.
Mes guides m’informèrent que c’était le mont Rana, ce qui en cananéen signifie « parfaite en beauté ».
Los guías me aseguraron que se trataba del monte Rana, que en la lengua canaanita significa «perfecto en su belleza».
cananeo
Demandez donc aux Cananéens.
Pregunta a los cananeos.
Les Phéniciens s’appelaient Kena’ani, ou Cananéens.
Los fenicios se llamaban a sí mismos Kena’ani, o cananeos.
Il est cananéen et moi, israélite. » Qénah éclata de rire.
él es cananeo, yo soy israelita. Kenah rió.
Dans le contexte de leur époque, ces Cananéens étaient des gens heureux et éclairés.
Para su época, aquellos cananeos eran un pueblo culto y feliz.
Les Cananéens, que les Israélites conquirent et réduisirent en esclavage sous Josué, adoraient cette déesse.
Los cananeos, a quienes los israelitas conquistaron y esclavizaron durante Josué, adoraban a esta diosa.
Si Yahvé n’avait pas provoqué des miracles à droite et à gauche, les Israélites ne seraient jamais venus à bout des Cananéens.
Si Yahvé no hubiera estado arrojando milagros a diestro y siniestro, los israelitas nunca hubieran conquistado a los cananeos.
C’étaient des Cananéens et, donc, des gens qui existaient déjà du temps d’Abraham… alors que les Arabes, Abraham, ils n’en sont que les descendants.
Los fenicios eran los cananeos, un pueblo que ya existía en tiempos de Abraham, mientras que los árabes descienden de Abraham.
Car il est sans conteste le Dionysos cananéen, le dieu vigoureux de l’année, incarné dans le roi sacré de l’année.
Porque Rimmon es evidentemente el Dionisos cananeo, el lujurioso dios del año, encarnado en el rey sagrado del año.
C’étaient les pauvres gens de Jérusalem, les descendants des premiers habitants cananéens, à qui les Juifs pardonnaient leurs nombreuses superstitions idolâtres parce qu’ils leur servaient d’esclaves et de domestiques.
descendían de los originales habitantes cananeos, y los israelitas perdonaban sus muchas supersticiones idólatras porque eran útiles como esclavos o criados.
« Comme c’est nous, Cananéens, qui avons les plus anciens droits sur cette contrée, il y a toute raison de supposer que nous connaissons mieux que quiconque les rites qui plairont à la divinité de la Terre.
—Como nosotros los cananeos poseemos los títulos más antiguos sobre las tierras, es razonable que sepamos mejor qué ritos complacen a la deidad local.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test