Translation for "cagoule" to spanish
Translation examples
Et enfin sa cagoule.
Y después la capucha.
L’un d’eux relevait sa cagoule.
Uno de ellos se bajaba la capucha.
— Enlevez-lui sa cagoule.
– Quitadle la capucha.
On lui arrache la cagoule.
Le quitan la capucha de la cabeza.
Sa cagoule lui fut retirée par-derrière.
Uno de ellos, que estaba a sus espaldas le quitó la capucha.
Peut-il ôter cette cagoule ?
¿Puede quitarse la capucha?
« Nous la perdons. Ôtez-lui la cagoule. »
– La estamos perdiendo. Quítele la capucha.
La cagoule noire lui serait retirée.
La capucha negra caería.
King souleva la cagoule.
King despojó de la capucha al prisionero.
Le tissu de la cagoule démange.
La tela de la capucha le produce urticaria.
Il avait une sorte de cagoule sur la tête et les mains attachées dans le dos.
Tenía la cabeza cubierta y las manos atadas a la espalda.
Il voulait que sa victime le voie, surtout s’il portait une cagoule.
Debió de querer que la víctima le viera la cara, sobre todo si la llevaba cubierta.
L’acolyte de Cagoule, le prêtre recouvert de mouches… qui n’était rien d’autre que des mouches.
El acólito del Embozado, el sacerdote cubierto de moscas… que no era sino un cúmulo de moscas.
Trois silhouettes vêtues de sombre, aux menaçants visages cagoulés, avaient pénétré dans la grange.
Tres figuras vestidas con ropa oscura y con sus rostros cubiertos por un amenazador verdugo habían entrado en el pajar.
En quelques secondes il est propulsé debout, les bras dans le dos, menotté, cagoulé, attaché, contraint.
En pocos segundos lo empujan fuera, con los brazos a la espalda, esposado, cubierto con un pasamontañas, atado, inmovilizado.
Lorsqu’ils arrivèrent, le bourreau, vêtu de rouge et la tête couverte d’une cagoule, attendait devant le bûcher qui avait déjà été allumé.
Cuando llegaron, el verdugo vestido de rojo y con la cabeza cubierta por un capucho, esperaba ante la hoguera que ya estaba encendida.
Il est sous la cagoule noire.
Se mete bajo la caperuza negra.
Le jeune voleur semble refuser sa cagoule.
Parece que el ladrón más joven rechaza la caperuza de tela.
Doucement, comme une caresse, sa main tâta la cagoule.
Delicada como una caricia, la mano de Clarice palpaba la caperuza.
Il n'entendait toujours rien, et sous sa cagoule il faisait plus sombre que par une nuit sans lune.
Todo seguía en silencio, y estaba más oscuro, bajo la caperuza, que una noche sin luna.
Il regarda le grand César qui s’approchait en retirant la tête séchée de l’alligator qu’il portait au-dessus de la sienne comme une cagoule. — Oui ? Qu’y a-t-il ?
Big Caesar se acercaba quitándose la cabeza de caimán que llevaba como una caperuza—. Sí, ¿qué ocurre?
De sous la cagoule noire Carjat dit de bouger un peu la tête, comme ceci, puis comme cela.
Metido debajo de la caperuza negra, Carjat manda a Rimbaud que mueva un poco la cabeza, que la ponga así y de la otra manera.
Un morceau de tissu, une cagoule noire, là où aurait dû se trouver la tête, énorme ; on aurait dit que cela recouvrait une cage à perroquet.
Algo de tela; en el lugar correspondiente a la cabeza, una caperuza negra, de gran tamaño, como si cubriese la jaula de un loro.
N’est-il pas étrange que, pour se libérer de tout sentiment de culpabilité, on ait choisi comme travesti le symbole même de l’inquisiteur, la cape et la cagoule de l’inquisition espagnole ?
Qué extraño que para liberarse del sentimiento de culpabilidad se haya elegido como disfraz el símbolo mismo del Inquisidor, la capa y la caperuza de la inquisición española.
On lui rabattit ses cheveux blancs pour dégager la nuque. Un bourreau en cagoule rouge, d’une large épée, lui trancha la tête.
Le apartaron los blancos cabellos para dejarle libre la nuca, y una ancha espada, empuñada por un verdugo que llevaba una caperuza roja, le cortó la cabeza.
Pour lui, une seule chose était s˚re : ni Binta ni quiconq ue ne lui parlerait, et à plus forte raison ne lui retirerait sa cagoule. Et puis il songea que ce serait épouvantable si justement quelqu'un levait la cagoule, parce que l'on verrait alors qu'il était terrifié, et donc indigne d'être initié avec ceux de son kafo.
Sólo sabía una cosa: ni Binta ni ninguna otra persona le iba a hablar, y mucho menos a levantarle la caperuza. Y luego Kunta pensó qué horrible sería si alguien le levantaba la caperuza, porque entonces verían lo asustado que estaba, y se darían cuenta de que no era digno de unirse a sus compañeros de kafo en el entrenamiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test