Translation for "cachent" to spanish
Translation examples
Ils ne se cachent plus.
No se intentan esconder.
Ils cachent leur honte.
Lo que hacen es esconder su vergüenza.
De même qu’elles cachent leur calvitie sous des perruques, les sorcières cachent leurs pieds carrés dans de jolies chaussures pointues.
Lo mismo que tienen que esconder su calvicie con una peluca, también tienen que esconder sus horribles pies de bruja metiéndolos en unos zapatos bonitos.
Elles ne cachent rien. Le soleil les traverse avec allégresse.
Allí no se puede esconder nada. Nada impide que pasen los rayos del sol.
[30] Référence à une pratique des Elfes, qui cachent les médicaments dans des pétales de roses confits.
{30} Una referencia a la costumbre de los elfos de esconder las medicinas de sabor desagradable entre pétalos de rosa endulzados.
Aucun de mes camarades n’ose me regarder en face, tous cachent les yeux avec gêne dans l’ombre de leur visière.
ni uno de mis camaradas me mira abiertamente, el bochorno les hace esconder los ojos bajo la sombra de los cascos.
Les images symboliques du rêve cachent donc, pour la plupart, des désirs refoulés ou inexaucés, qui, n'ayant pu se réaliser le jour, cherchent à rentrer dans notre vie par le chemin des songes.
Las imágenes simbólicas del sueño suelen esconder deseos insatisfechos o reprimidos que no se pueden realizar a la luz del día y se afanan por volver a entrar en nuestras vidas por el camino de los sueños.
La vie est étrange, n’est-ce pas ? La version officielle prétendait qu’il venait pour participer à une régate, mais vous êtes bien placé pour savoir que les versions officielles cachent souvent des réalités beaucoup plus intéressantes… »
Qué coincidencias tiene la vida, ¿verdad? Según la versión oficial, venía a participar en una regata, pero usted sabe tan bien como yo que las cosas oficiales a veces pueden esconder algunas cosas extraoficiales mucho más significativas…
Par la fenêtre, on entrevoit un coin de ciel bleu de fin d’après-midi, d’un bleu laiteux, et un pan de mur moussu au sommet duquel les poules de sa mère font des nids illicites et cachent leurs œufs.
Por la parte de abajo de la ventana se ve un trozo de cielo de la tarde, azul lechoso, y una zona del muro salpicada de musgo en donde las gallinas de su madre hacen ilícitos nidos para esconder los huevos.
— Ils se cachent ici ?
—¿Han venido a esconderse aquí?
Ceux qui se cachent, et ceux qui ne se laissent pas séduire par les villes.
Los que vienen a esconderse y los que no sirven para vivir aprisionados en las ciudades.
Quand le vent souffle, ils se cachent. Je ne sais pas où.
Suelen esconderse cuando sopla fuerte. No sé adónde van.
ses hommes étaient habitués à la guerre, et ils savaient que les guerriers amoureux se cachent pendant une bataille.
sus hombres estaban acostumbrados a la guerra, y sabían que los guerreros enamorados acostumbran esconderse durante una batalla.
Parfois ils disparaissent. Je ne sais pas s’ils errent dans les couloirs, s’ils se cachent ou s’ils s’évaporent. La triste vérité, c’est que cela revient au même.
A veces desaparecen, pero no sé si es porque se han perdido por los pasillos, porque han encontrado otra habitación donde esconderse o porque de verdad se han desvanecido.
Cela prouve seulement, peut-être, que leur habitat est impénétrable, et que la prudence de ces créatures rares qui se cachent depuis des siècles est exceptionnelle.
Eso, sin embargo, quizá pruebe únicamente que el hábitat de los pies grandes es prácticamente impenetrable y que, después de muchos siglos de esconderse, esas extrañas criaturas son excepcionalmente cautelosas.
Où qu’ils se cachent, il y a toujours quelqu’un ou quelque chose qui fait qu’on retrouve leur trace, une assistante sociale, un tribunal, un compte en banque, une institution…
Por mucho que intenten esconderse, siempre hay algo o alguien que puede llevar a otras personas hasta ellas: trabajadores sociales, juzgados, cuentas bancarias, guarderías…
les deux amis et la femme, d’un côté, et les mystérieux ennemis, de l’autre, se cachent, s’épient, et l’enjeu est la vie d’un quatrième personnage qui n’a d’autre rôle que de se cacher, dans un paysage qui semble être fait exprès pour que l’on s’y cache et s’y épie.
y se esconden y se espían los dos amigos y la mujer por un lado y los misteriosos enemigos por el otro, en un juego en el que la baza es la vida de un cuarto personaje que no tiene otro papel que el de esconderse en un paisaje que parece hecho a propósito para esconderse y espiarse.
Les animaux qui s’évadent se cachent habituellement dans le premier endroit qu’ils trouvent où ils éprouvent un sentiment de sécurité, et ils ne sont dangereux que pour ceux qui se placent entre eux et ce qu’ils tiennent alors pour un lieu sûr.
Los animales fugitivos suelen esconderse en el primer lugar que les proporciona un sentimiento de seguridad, y son peligrosos sólo para aquellos que se interponen entre ellos y su cobijo escogido.
Des poissons minuscules tournoient avec frénésie dans le flux de la marée. Puisque les vagues sont impétueuses, pourquoi donc ne se cachent-ils pas entre les rochers ? J’ai parlé dans un murmure, la femme a ri.
Unos pececitos nadaban en un pequeño charco que había dejado la marea al retirarse. «Con este oleaje, deberían esconderse entre las rocas», susurré. La mujer se echó a reír.
Le vernis et la dorure cachent beaucoup de taches.
El barniz y los dorados pueden ocultar muchos borrones.
Ce serait une manière trop stupide d’avouer qu’ils cachent quelque chose.
No pueden dejar ver que tienen algo valioso que ocultar.
Certaines personnes cachent très bien leur tristesse, Pari.
—Hay gente que sabe ocultar muy bien su tristeza, Pari.
Peut-être pensez-vous que mes habituels sarcasmes cachent une faille intérieure.
Puede que penséis que mi hábito de usar el sarcasmo no sea más que una forma de ocultar mi inseguridad.
Des personnalités qui ont accédé parfois aux sommets de la réussite cachent fréquemment un obscur sentiment d'infériorité parce que rien ne leur suffit ;
Ciertas personalidades que han alcanzado las cimas del éxito pueden ocultar un oscuro sentimiento de inferioridad porque nada les basta;
— C’est plus facile de remarquer s’ils cachent quelque chose… Mettons qu’il soit assis ici, de biais, alors il aurait les jambes vers la porte.
Te darás cuenta de si tienen algo que ocultar… Digamos que estuviese sentado aquí, en oblicuo. Entonces tendría las piernas apuntando hacia la puerta.
Un axiome Bene Gesserit s’imposa brusquement à son esprit : « Les arrogants ne font rien d’autre que d’édifier des châteaux où ils cachent leurs craintes et leurs doutes. »
Pero un axioma Bene Gesserit acudió de pronto a su mente: Los arrogantes no hacen más que construir los muros del castíllo tras los cuales intentan ocultar sus dudas y sus miedos.
— Oui. Ne bouge surtout pas et ne t’éloigne pas de moi, je t’en prie. Il avait beau dissimuler sa tension, elle ne m’échappa pas. Il ramena mes longues mèches en avant, de façon à ce qu’elles cachent en partie mon visage.
–Sí, quédate inmóvil, permanece callada -intentó ocultar bastante bien el nerviosismo de su voz, pero pude captarlo-, y no te apartes de mi lado, por favor. Tiró de mi melena hacia delante, y la enrolló alrededor de mi cara.
Avec les années, ils avaient appris bien des choses au sujet des personnes qui cachent ou chassent des trésors, la plus importante étant que ces gens se donnent le plus grand mal pour protéger leur obsession des regards indiscrets.
A lo largo de los años, habían aprendido mucho sobre las personas que escondían y buscaban tesoros, pero una lección destacaba por encima de todas: la gente es capaz de llegar a extremos insospechables para ocultar su obsesión de las miradas curiosas.
Un axiome Bene Gesserit s’imposa brusquement à son esprit : « Les arrogants ne font rien d’autre que d’édifier des châteaux où ils cachent leurs craintes et leurs doutes. » Mais cela pouvait-il s’appliquer à Jessica ? Certes non.
Pero un axioma Bene Gesserit acudió de pronto a su mente: «Los arrogantes no hacen más que construir los muros del castíllo tras los cuales intentan ocultar sus dudas y sus miedos.» Era eso cierto también con Jessica? Seguramente no.
Tu t'en badigeonnes la peau et ça tue tous les parasites qui se cachent dessous.
Basta con aplicarlo y mata cualquier parásito bajo la piel.
Sous la peau se cachent des désirs jamais formulés, des afflictions cachées, des marques invisibles au microscope.
Y bajo la piel se ocultan deseos nunca formulados, aflicciones recónditas, marcas invisibles al microscopio.
Difficile de croire que dans ces immenses snow boots se cachent ces tout petits pieds (et il les lui enlevait, pour le démontrer) et sous les peaux de ton manteau ce corps si mince, une plaisanterie…
Es difícil creer que en esos chanclos anchos se escondan estos pies tan pequeños —decía, mientras la descalzaba y dejaba en medias para hacer la demostración— y bajo las pieles del abrigo este cuerpo tan de mírame y no me toques.
« Stilgar croit qu’ils se sont enfuis dans le désert, qu’ils se cachent.
—Stilgar cree que se han adentrado en el desierto... para ocultarse —dijo–.
et si tu t’illusionnes parce que je parle avec calme de ma passion, rappelle-toi que souvent sous une toge élégante se cachent de profondes blessures.
Y si te decepciona la llaneza con que te hablo, sabe que bajo atavíos brillantes pueden ocultarse heridas profundas.
Klemmer qui n’a aucune expérience mais voudrait vivre du nouveau, ne peut s’imaginer où les oiseaux se cachent la nuit pour fuir leurs tortionnaires.
Klemmer, que carece de experiencia pero quiere conocer cosas nuevas, no consigue descubrir dónde pasan la noche los pájaros para ocultarse de sus perseguidores.
Aussi il demanda à Ben de conduire les rescapés à terre pour qu’ils se cachent dans la forêt. — Encore une fois, fit Ryan en s’approchant, je vous dois une fière chandelle. Je suis vraiment désolé pour tout cela.
Llamó a Ben y le dijo que se llevara a su gente a tierra donde podían ocultarse en el bosque. Ryan se le acercó. –Escuche, lo siento mucho, pero creo que estoy de nuevo en deuda con usted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test