Translation for "caboose" to spanish
Translation examples
ils apprirent ainsi que le gouvernement canadien émettait des billets de quatre dollars, que les employés noirs des wagons-lits escomptaient au moins vingt-cinq cents par jour de pourboire, que dans les chemins de fer canadiens, le fourgon du chef de train s’appelait un caboose et d’autres détails aussi utiles.
Así se enteraron de que el gobierno de Canadá había emitido un billete por valor de cuatro dólares, que los mozos de carga de los coches cama contaban con recibir una propina mínima de veinticinco centavos al día, que el furgón de cola en los trenes canadienses era donde viajaba la policía y otras cuestiones semejantes, sin duda de cierta utilidad.
Elle jeta un coup d’œil au réveil cabossé sur une étagère près de la cuisinière.
Ella miró el viejo despertador esmaltado que había en una repisa junto a la cocina.
Je me dirige vers la cuisine, écartant au passage des valises cabossées qui encombrent l’entrée.
Me dirijo a la cocina, escurriéndome para pasar junto a unas maletas hechas polvo que hay aparcadas en el pasillo.
Outre une petite cafetière, une casserole cabossée et une bouilloire en émail, la cuisine ne contenait rien d’autre.
Aparte de una pequeña cafetera, una sartén mellada y una tetera esmaltada, en la cocina no había nada más.
Déroutée, elle lançait des regards anxieux à Mme Blanche, qui gagnait la cuisine avec sa casserole cabossée.
Desconcertada, lanzaba unas miradas ansiosas a la señora Blanche, que entraba en la cocina con su cacillo abollado.
Au fond, un poêle à charbon, un évier, une étagère chargée de vaisselle et un réfrigérateur cabossé constituaient la cuisine.
Al fondo, la cocina comprendía una estufa de carbón, un fregadero, un estante con platos y una vieja nevera.
Hégires vers les terres hautes, charrettes chargées de piles d’ustensiles cabossés, de matelas, de petits enfants.
Hégiras a tierras altas, carretas atiborradas de cacharros de cocina, de colchones, de niños pequeños.
Elle déposa quatre œufs dans une casserole cabossée trouvée dans le tiroir sous la gazinière, les couvrit d’eau et les mit à bouillir.
Puso cuatro huevos en la cacerola abollada que encontró en un cajón debajo de la cocina, los cubrió de agua y encendió el fuego para cocerlos.
L’homme se tenait immobile à côté du réfrigérateur de la coquerie, comme s’il avait toujours été là, dans sa tenue grise froissée, et coiffé de cet infâme chapeau mou cabossé.
El hombre estaba junto al frigorífico de la cocina, como si siempre hubiera estado allí. Llevaba un traje gris arrugado y un sobrero porkpie desgastado.
— Une tête-dœil, expliqua froidement Geralt en rendant aux nains les ustensiles de cuisine quelque peu cabossés, possède des sens particuliers et une ouïe sensible.
—El cabeciojos —explicó Geralt con frialdad, mientras le daba al enano los utensilios de cocina levemente deformados— tiene un sentido del oído extraordinariamente sensible y delicado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test