Translation for "c'est-plaisir" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
— Tu as eu ton plaisir ?
—¿Te has divertido?
Vous n’avez pas eu de plaisir ?
¿No te has divertido?
Alors où est le plaisir ?
¿Qué tiene de divertido?
— C’est pour se faire plaisir !
—Es divertido —lo animé—.
N’empêche que tout cela était un plaisir.
Con todo, resultó de lo más divertido.
Comme elles avaient eu du plaisir!
¡Cuánto se habían divertido!
Quel plaisir en avons-nous retiré ?
¿Os resultó tan divertido?
Ce ne serait pas une partie de plaisir.
Eso no iba a ser nada divertido.
Cela ne sera pas une partie de plaisir, tu peux me croire.
No lo encontrarías muy divertido.
Avec lui, la guerre était une vraie partie de plaisir.
Con él, ¡la guerra era divertida!.
— Ne me gâche pas le plaisir. — C’que tu es drôle.
—No me la revientes. —Muy gracioso.
Selon le bon plaisir de Son Excellence, Votre Majesté :
Con el favor de Su más Graciosa Majestad:
Pour votre plaisir et votre détente. — Très drôle… — Pardon ?
Para su disfrute y sus necesidades de ocio. —Qué gracioso. —¿Disculpe?
Pour l’instant, je profite du délicieux spot de plaisir de ma chambre à coucher.
Por el momento, ese punto gracioso de mi dormitorio es lo que más me deleita en este mundo.
Il m’a dit un jour d’être drôle pour faire plaisir à la Grosse Dame.
Una vez me pidió que fuera graciosa para la Dama Gorda.
Ce sera une soirée de torture ou de pur plaisir, selon sa chance.
Será una velada de pura tortura o de cumplidos y comentarios graciosos en función de la suerte que tenga.
ÉLÉNA ANDRÉEVNA. Comme vous êtes drôle… Je vous en veux, mais, quand même… je me souviendrai de vous avec plaisir.
ELENA ANDREEVNA: ¡Qué gracioso es usted!… Aunque esté enfadada, me agradará recordarle.
Rudy remarquait sans plaisir qu’elle semblait tout particulièrement juvénile et gracieuse ce jour-là.
Rudy observaba, sin placer, que parecía particularmente juvenil y graciosa ese día.
Cependant, Pete prend un malin plaisir à l’appeler Kermit, comme la marionnette. Trouve ça hilarant.
Pete, no obstante, tiene por costumbre llamarlo así. Le parece de lo más gracioso.
— Tu veux dire que tu ne t’es pas arrêté pour le seul plaisir de nous revoir ? demanda Khalad. Je suis consterné.
—¿Quieres decir que no has pasado por aquí sólo para renovar nuestro conocimiento? —inquirió Khalad—. Estoy desolado. —Muy gracioso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test