Translation for "c'est l'heure de" to spanish
Translation examples
Une heure… rien qu’une heure.
Una hora…, nada más que una hora.
Après l’heure c’est quelquefois encore l’heure. Mais avant l’heure, ce n’est jamais l’heure. »
Después de la hora sigue siendo a veces la hora, pero antes de la hora no es nunca la hora.
— … maintenant et à l’heure… à l’heure
—… ahora y en la hora…, en la hora
« L’heure, vous savez l’heure qu’il est ? »
—La hora, ¿sabe qué hora es?
– Quelle heure il est ? C’est l’heure des visites ?
—¿Qué hora es? ¿Es la hora de visita?
— Une heure, une heure un quart.
—Una hora, una hora y cuarto.
— Tu me vois dans une heure ! Dans une heure ?
—Me ves en una hora. ¿En una hora?
— À quelle heure est le rendez-vous ? — Dans une heure.
– ¿A qué hora es? – Dentro de una hora.
— Tout à l’heure, tout à l’heure… Je t’expliquerai tout.
—En su momento, en su momento… ya te lo explicaré.
L'heure était-elle venue ? L'heure ? Quelle horreur ! Oui !
¿Había llegado el momento? ¿El momento? ¡Qué terrible! ¡Pero sí!
C’est nous autres qui décidons de l’heure de leur naissance et de l’heure de leur mort.
Ordenamos el momento de su nacimiento y el momento de su muerte.
— Aucune à l’heure qu’il est.
– En este momento, no.
Leur heure sera la sienne.
El momento de ellos será también el suyo.
Ce fut votre heure de gloire.
Fue vuestro momento.
Ils y sont à l’heure qu’il est.
Están allí en este momento.
Mais il était l'heure.
Pero había llegado el momento.
Elle avait eu ses heures.
Ella había tenido sus momentos bellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test