Translation examples
Les voix de la terre proclament aussi leurs Béatitudes, mais ces Béatitudes ne sont pas celles que vous lisez dans vos paroissiens.
Las voces de la tierra también proclaman sus Bienaventuranzas, pero esas Bienaventuranzas no son las que advertís en vuestros parroquianos.
Je ne suis plus si sûr de la vérité des Béatitudes.
Ya no estoy tan seguro de la verdad de las bienaventuranzas.
Et j'ai entendu ta mère qui t'apprenait les Béatitudes la nuit dernière.
Y anoche oí a tu madre enseñándote las Bienaventuranzas.
« Vous serez heureux » : cela aussi, dit Jean Vanier, c’est une béatitude.
«Seréis felices»: eso también es una bienaventuranza, dice Jean Vanier.
Son apparition, avec son sourire et ses fossettes, me donne une sensation de béatitude.
Verla, con su sonrisa y sus hoyuelos en las mejillas, me devuelve una sensación de bienaventuranza.
Les pauvres diables sont nés dans l’atmosphère des Béatitudes et ils ne respirent pas bien dans la vôtre.
Los pobres diablos nacieron en la atmósfera de las Bienaventuranzas y en la vuestra no respiran bien.
Si tu fais cela, promet Jésus, tu seras béni, tu seras heureux : cela s’appelle une béatitude.
Jesús promete que si lo haces serás bendecido, serás feliz: esto se llama una bienaventuranza.
Dans les communautés de l’Arche, on se rappelle cette béatitude, que l’évangéliste Jean est seul à rapporter.
En las comunidades del Arca recuerdan esta bienaventuranza que el evangelista Juan es el único en mencionar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test