Translation for "bâtissant" to spanish
Translation examples
Ô, vous, bâtisses que personne ne sait plus bâtir de la sorte !
¡Oh, edificios de una calidad que jamás volvería a existir!
Elle donne sur un garage que j’ai fait bâtir, dans le prolongement de l’immeuble.
da para un garaje, de dos coches, que hice construir atrás del edificio.
Ils bâtiront comme n’ont jamais rêvé de bâtir les Égyptiens et les Babyloniens.
Harán edificios como jamás soñaron hacerlos los egipcios y los babilonios.
« Baluurn, pourquoi ton peuple a-t-il cessé de bâtir comme autrefois ? »
—Baluurn, ¿por qué tu pueblo dejó de construir edificios como los antiguos?
L’Histoire vit et meurt dans l’architecture et les Cahokiens ne se servaient pas de pierre pour bâtir.
La historia vive o perece en los edificios, y los cahokia no construían con piedra.
Ils avaient creusé des fondations, apparemment, pour bâtir quelque chose près de l’immeuble « floridien ».
Por lo visto habían excavado los cimientos de una estructura junto al edificio Florida.
Cet homme avait la charge de bâtir un édifice en face de la place Saint-Marc. Vous imaginez ?
Le encargaron a ese hombre construir un edificio enfrente de la plaza de San Marcos. ¿Se imaginan?
au contraire, sur l’assurance de pouvoir bâtir ensemble un édifice qui dépassât de très haut les bâtisseurs.
por el contrario, tenía la seguridad de que los dos levantarían, juntos, un edificio que superarla en altura a sus constructores.
Je cherche à me renseigner sur la mekanzimat – toutes ces constructions nouvelles que les Allemands sont en train de bâtir à Istanbul.
Solo estoy intrigado por lo que ellos llaman el mekanzimat (todos los nuevos edificios que los alemanes están construyendo en Estambul).
Un grand panneau illustrait l'immeuble de bureaux qu'on allait bâtir sur le site. Un immeuble magnifique.
Y había también un gran rótulo que anunciaba el gran edificio de oficinas que iban a construir allí. Era precioso.
— Pour y bâtir un quai et un atelier de construction.
—Construiría un muelle y un patio para guardar el material de construcción.
Ne voulez-vous pas venir bâtir avec nous un monde nouveau ?
¿No queréis uniros a nosotros en la construcción de un nuevo país?
Bien entendu, ce fut moi qu’elle somma de bâtir le temple.
Evidentemente, me llamó para que me ocupara de la construcción del templo.
Le troisième était de démolir la cathédrale et d’en bâtir une nouvelle.
La tercera era la demolición de la iglesia catedral y la construcción de una nueva.
S’il était constructeur de tours, il me confierait sa tour à bâtir.
Si fuera constructor de torres, me confiaría la construcción de su torre.
C’est pour cette raison que j’ai écrit que le crâne de mon père était comme une pierre à bâtir.
Por eso escribí que la calavera de mi padre era como una piedra de construcción.
Ils devraient le comprendre mais si ce n’est pas le cas je continuerai néanmoins à la bâtir.
Ellos deberían entender esto, pero aunque no lo entiendan yo voy a seguir con las obras de construcción.
Je n’éprouve aucune affection pour le penchant de mon peuple à bâtir des empires.
Tampoco yo me siento inclinado a aprobar la inclinación de mi pueblo por la construcción de imperios.
– Tout ce qu’on nous dira, je suppose : travailler la terre, nettoyer, bâtir...
—Cualquier cosa que nos manden, supongo: faenas del campo, limpieza, trabajos de construcción
Il te faut envisager ce genre de choses lorsqu’on en est au tout début de bâtir une dynastie.
Hay que tener presentes cosas como ésa en los primeros compases de la construcción de una dinastía.
Quelle maison pourriez-vous me bâtir
¿Qué casa podrías edificarme
— On pourrait leur bâtir une maison ?
—¿Podríamos construirles una casa?
— C’est comme de bâtir une maison sur le sable.
Es como edificar una casa sobre barro.
Il n’avait pas fait bâtir tout de suite.
No se hizo construir una casa enseguida.
Bâtir une maison ? s’exclama John.
–¿Construir una casa? – exclamó John.
Un foyer pourrait se trouver Ou se bâtir.
podría encontrar o construir una casa.
  – Bâtir une maison, s’élève une autre voix.
—Construir una casa —dice otra voz.
Il l’a achetée sans hésiter pour y bâtir une maison.
La compró inmediatamente para construir la casa.
il a donc fait bâtir une maison? — Non;
¿Ha construido una casa aquí? —No;
Je pourrais bâtir une maison dans les contreforts des montagnes.
Podría construir una casa en una de las laderas de las montañas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test