Translation for "bâteau" to spanish
Translation examples
Dans un bateau… Non, dans une taverne qui avait été un bateau.
Fue en un bote... No, no era un bote.
Il va me falloir un bateau… — Un bateau ?
Necesitaré un bote... —¿Un bote?
Mais un bateau… vous pourriez nous donner un bateau, quand même ?
Pero un bote sería distinto. ¿Podéis darnos un bote?
Vous m’avez pourtant dit que vous vouliez traverser en bateau. Il y a un bateau.
¿No quieres cruzar en bote? Hay un bote. Es mío.
Je me trouvais moi-même dans le bateau.
Yo estaba en el bote.
Ça, c'est son bateau.
Estamos en su bote.
— Le bateau, c’est lui ? »
—¿Era él quien iba en el bote de antes?
Le bateau n’est pas là ?
¿Que ha desaparecido el bote?
– Où est ton bateau ?
—¿Dónde está tu bote?
 Où est le bateau ?
–¿Dónde está el bote?
– À mon avis c'est pour les bateaux, LES BATEAUX.
—Para mí que es por los barcos. LOS BARCOS.
— Pourquoi n’avez-vous pas pris le bateau ? — Quel bateau ?
–¿Por qué no subió al barco? –¿Qué barco?
Et le bateau ? Le bateau est confisqué.
¿Y la barca? —La barca queda confiscada.
Oui, ils étaient bien sur un bateau, un bateau gigantesque.
Sí: estaban en un barco, un barco enorme.
Mais ce bateau – ce bateau-ci –, il a coulé.
Pero el barco, este barco, se hundió.
Des bateaux de chez moi des bateaux de chez moi…
Un barco de casa, un barco de casa…
– Des quoi ? – Vous les trouverez sur le bateau. – Quel bateau ?
—Están en el barco —dijo Esteban. —¿Qué barco?
On aura tout le temps d’en parler sur le bateau. - Le bateau ?
Hablaremos de ello en el barco. —¿El barco?
« Des bateaux, des bateaux, des bateaux », se dit Rachel.
Lanchas, lanchas, lanchas —repitió Rachel para sus adentros.
Scooter des mers ou bateau ? — Bateau.
¿Moto de agua o lancha? –Lancha.
« Mais c’était votre bateau.
—Pero su lancha fue.
– Qu'est-ce que c'est que ce bateau ?
–¿Qué lancha es ésa?
— Oui. J’y suis allée dans ce bateau.
—Sí. Yo he estado con esta lancha.
Le bateau avait disparu.
La lancha se había ido.
Le bateau vous attend.
La lancha la espera.
— Le bateau est prêt.
—La lancha ya está preparada.
Elle le pousse dans le bateau.
Lo tira a la lancha.
— Il y a des petits bateaux, de l’autre côté de l’île.
—Hay pequeñas chalupas al otro lado de la isla.
Mes hameçons, au contraire, remontaient vides dans le bateau.
Mis cebos, en cambio, subían vacíos a la chalupa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test