Translation for "bureau du travail" to spanish
Translation examples
Il descendit par les escaliers du fond, franchit la cour à travers une ouverture pratiquée dans le mur de l’écurie et ne sortit en pleine rue qu’une fois arrivé près du Bureau du travail.
Bajó por la escalera posterior y pasó por los huecos de las paredes, sin emerger a la calle hasta la Oficina de Trabajo.
Et finalement il avait raison, car il s'était inscrit comme ferronnier sur la liste du bureau du travail déposée à l'hôtel des immigrants et une semaine plus tard il travaillait dans l'atelier d'un Italien.
Y al final tenía razón porque allí se había anotado como herrero en la lista de la oficina de trabajo que estaba en el hotel de inmigrantes, y una semana después estaba trabajando en la herrería de un italiano.
Des quatorze millions d’habitants de la ville, les quatre cinquièmes occupaient des positions clefs dans des bureaux en liaison directe avec les bureaux de « travail » d’autres planètes.
De los catorce millones de habitantes de la ciudad, las cuatro quintas partes de la población activa ocupaban posiciones clave en edificios gubernamentales conectados directamente con oficinas de trabajo en otros planetas.
Ce qui était réel pour ces passants, c’était le bureau de tabac où acheter des cigarettes filtre pour fumer avec moins de mauvaise conscience et, de temps en temps, une pensée pour le lendemain matin, pour le bureau, ce travail à boucler avant que la direction ne le réclame, ou bien de regarder un peu ces deux filles seules qui attendaient le tram, les seins à l’air.
Lo que era real, para aquellos viandantes, era el estanco al que había que acercarse para comprar los cigarrillos con filtro, para fumar con menos remordimiento, y de vez en cuando un pensamiento matutino, después en la oficina: aquel trabajo que era preciso terminar antes de que la dirección apremiase, o mirar un poco a aquellas dos chicas solas que esperaban el tranvía, con el seno tan descubierto.
On allait nous déporter, mais un policier que je connaissais m’a trouvé un passeport et m’a permis de m’échapper. » De chute en rechute, Radmila était arrivée en Italie, où elle avait nettoyé des bureaux, puis travaillé en usine.
Nos iban a deportar, pero un policía que yo conocía me ayudó a escapar y me consiguió un pasaporte». De tumbo en tumbo, Radmila llegó a Italia, donde trabajó limpiando oficinas y después de obrera en una fábrica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test