Similar context phrases
Translation examples
Le mari de ma cousine est, lui aussi, originaire de Bucovine.
También de Bucovina es el marido de mi prima.
— Mais tu n’es jamais allée la rejoindre dans son couvent, en Bucovine ? — Non, jamais.
—Pero ¿no estuviste tú con ella en el monasterio de Bucovina? —No, nunca.
avec l'occupation de la Bucovine, en 1940, il s'était retrouvé en URSS;
tras la ocupación de Bucovina, en 1940, resultó que estaba en la URSS;
Sœur Denise était morte en décembre, près de son couvent de Bucovine.
Soeur Denise había muerto en diciembre en el monasterio de Bucovina.
La crème fraîche de Bucovine… Si vous nous donnez votre accord, on peut commencer.
Esa crema de Bucovina… Si nos da su aprobación, empezamos con la operación.
J’ai compris quel délice est un petit déjeuner de Bucovine : fraises des bois et crème fraîche.
Tengo entendido que el desayuno de Bucovina, fresas silvestres con crema, es una delicia.
Fils d’anciens exploiteurs, propriétaires d’immenses forêts en Bucovine. Votre mari.
El hijo de unos antiguos explotadores, dueños de inmensos bosques en Bucovina. Tu marido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test