Translation for "brûle-le" to spanish
Translation examples
Tu disais toujours: N’affronte pas les problèmes, brûle-les.
Siempre habías dicho: “No te enfrentes con un problema, quémalo.”
Écrase-la avec une pierre ou brûle-la, et il mourra. Dis-le-lui.
Aplástalo con una piedra o quémalo y morirá. Díselo.
— Brûle-la immédiatement avant que je change d’avis. — Pourquoi ?
Quémala ahora mismo antes de que cambie de idea. —¿Por qué?
Retiens bien ça, songea-t-il, brûle-les, ou ce sont eux qui te brûleront.
Tienes que recordarlo: quémalos o te quemarán —pensó Montag—.
Détruis-le ! Brûle-le dans la cheminée, il ne doit plus rien en rester.
¡Destrúyelo! Quémalo en la chimenea, no debe quedar nada de él.
Brûle, et tu auras sauvé Jean et Corneille. « Adieu et aime-moi.
Quémalo, y habrás salvado a Jean y a Corneille. Adiós, y quiéreme.
— Brûle-lui les pieds, comme à Cuauhtémoc, dit le blond en riant.
Quémale las patas, como a Cuauhtémoc —dijo el güero riendo.
« Brûle-le, Fanny, » s’écriait Tom, et elle se hâtait d’obéir.
—¡Quémala, Fanny! —gritó Tom, apresurándose ella a obedecer la orden.
« J’ai été obligé de les brûler.
—Tuve que quemarlos.
 Quel besoin avaient-ils de les brûler ?
—¿Por qué han tenido que quemarlos?
Il faudrait tout brûler ;
Habría que quemarlo todo;
C’était pour les brûler ? murmurai-je.
Para quemarlas -murmuré.
— On peut le brûler ?
–¿Podemos quemarlo?
— Nous ne pouvons pas la brûler !
—¡No podemos quemarla!
Et qu'elle soit brûlée. Littéralement.
Y tenían que quemarla, literalmente.
Nous avons brûlé leur étable.
Los establos hubimos de quemarlos.
Il serait plus simple de les brûler.
Sería más sencillo quemarlos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test