Translation examples
Tu disais toujours: N’affronte pas les problèmes, brûle-les.
Siempre habías dicho: “No te enfrentes con un problema, quémalo.”
Écrase-la avec une pierre ou brûle-la, et il mourra. Dis-le-lui.
Aplástalo con una piedra o quémalo y morirá. Díselo.
— Brûle-la immédiatement avant que je change d’avis. — Pourquoi ?
—Quémala ahora mismo antes de que cambie de idea. —¿Por qué?
Retiens bien ça, songea-t-il, brûle-les, ou ce sont eux qui te brûleront.
Tienes que recordarlo: quémalos o te quemarán —pensó Montag—.
Détruis-le ! Brûle-le dans la cheminée, il ne doit plus rien en rester.
¡Destrúyelo! Quémalo en la chimenea, no debe quedar nada de él.
Brûle, et tu auras sauvé Jean et Corneille. « Adieu et aime-moi.
Quémalo, y habrás salvado a Jean y a Corneille. Adiós, y quiéreme.
— Brûle-lui les pieds, comme à Cuauhtémoc, dit le blond en riant.
—Quémale las patas, como a Cuauhtémoc —dijo el güero riendo.
« Brûle-le, Fanny, » s’écriait Tom, et elle se hâtait d’obéir.
—¡Quémala, Fanny! —gritó Tom, apresurándose ella a obedecer la orden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test