Translation for "brunissant" to spanish
Translation examples
Les traits lui semblèrent également plus affirmés, dans le visage bruni par le soleil.
Y le pareció también que sus rasgos dorados por el sol eran un poco más angulosos.
Ses cheveux noirs flottaient sur ses épaules et son regard d’or bruni avait la limpidité du topaze.
Su pelo oscuro rozaba sus hombros; sus ojos tenían el color castaño dorado del topacio.
Il regarda le morceau de papier brûler, brunir, se tordre en une flamme d’abord dorée, puis bleue, et disparaître lentement.
Miró arder el trozo de papel, ennegrecerse, retorcerse en una llama primero dorada, después azul, y desaparecer lentamente.
— Affame-toi, si ça t’amuse, lui dit Matty en riant, heureux de terminer seul le poisson bruni et brillant.
—Pues pasa hambre si quieres —le dijo Mati riéndose, y acabó el dorado y brillante pez él solo.
Dans la clarté dorée qui entourait le chevalier comme une auréole, son gorgerin d’acier brillait à peine d’un éclat presque mat de métal bruni.
En la claridad dorada que rodeaba como un aura al caballero, su gorjal de acero relucía con un tenue destello casi mate, de metal muy pulido.
Je les coupai devant la glace, courts, juste à la hauteur des oreilles, puis je contemplai mon visage bruni sous le casque de mes cheveux décolorés par le soleil.
Delante del espejo me lo corté justo por debajo de las orejas y contemplé mi rostro bronceado bajo la capa de pelo dorado al sol.
Quelque chose passa comme un éclair d’or bruni à côté de Wolff, quelque chose derrière quoi flottait une chevelure noire rayée de bandes auburn.
Algo pasó velozmente junto a Wolff, algo de color pardo dorado, con largos cabellos listados en negro y cobre.
Quant aux éperons, ils n'étaient pas dorés, mais simplement enduits d'un vernis vert, et si bien brunis, si luisants, que, par leur symétrie avec le reste du costume, ils avaient meilleure façon que s'ils eussent été d'or pur.
las espuelas no eran doradas, sino dadas con un barniz verde, tan tersas y bruñidas que, por hacer labor con todo el vestido, parecían mejor que si fuera de oro puro.
Leur chevelure dorée descendait en tresses sur leurs épaules, le soleil était blasonné sur leurs boucliers verts, leurs longs corselets étaient magnifiquement brunis et, quand ils se levèrent, ils parurent plus grands que des Hommes mortels.
Los cabellos dorados les caían en trenzas sobre los hombros y un sol blasonaba los escudos verdes; las largas corazas bruñidas resplandecían, y cuando se pusieron de pie parecieron de estatura más alta que los hombres mortales.
Son vert sombre se moirait alors de reflets de bronze bruni. Un autre œuf montrait une pâleur crémeuse pailletée d’or. Le troisième, noir de la noirceur de la mer nocturne, s’avivait de risées et de remous vermeils.
Uno de los huevos era de color verde oscuro con motitas de bronce que aparecían y desaparecían al moverlo. Otro era de color crema con vetas doradas. El último era negro, negro como el mar de medianoche, pero con remolinos y ondulaciones escarlata que parecían darle vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test