Translation for "brum" to spanish
Translation examples
— Là, dans les brumes.
—Allí, entre la neblina.
Une brume vacillante…
Una neblina incierta…
Une brume m’enveloppe.
Una neblina me envuelve.
Une brume l’entoura comme il avançait, une brume teintée de sang.
Una neblina brotó en su dirección mientras avanzaba, una neblina teñida de sangre.
C’est cela qui provoque toute cette brume.
Eso es lo que provoca esta neblina.
— Oui, les Gens de la brume.
– Sí, la gente de la neblina.
La brume recouvrit sa rêverie…
La neblina encubrió el ensueño.
Le café avait goût de brume.
El café tenía sabor a neblina.
Une brume commençait à se former.
Había empezado a formarse una neblina.
— Comme la… brume ?
«¿Como la… niebla?».
Mais surtout de brume.
Pero, sobre todo, niebla.
Aujourd’hui, elles vivent dans les brumes qui nous entourent. — Les brumes ? — Là-bas.
Ellas viven ahora en las nieblas que nos rodean. —¿En qué nieblas? —Allí.
Pas de brume, pas de brouillard ;
Ni bruma, ni niebla;
Avait-elle été changée en brume ?
¿Se había convertido ella en una niebla?
Une brume fondit sur elle.
Descendió la niebla.
Est-ce que la brume s'est levée?
¿Se ha levantado ya la niebla?
Il y avait de la brume sur l’Hudson.
Había niebla sobre el Hudson.
La brume s’éclaircissait.
La niebla se consumía.
— J’ai manipulé la Brume.
—Manipulé un poco la niebla.
D’autres jours existeront. On dirait que vous êtes dans la brume. — Vous êtes de la brume.
Otros días existirán. Se diría que está usted entre brumas. —Usted es bruma.
Il avait besoin des brumes.
Necesitaba las brumas.
Mais la brume ne vint pas.
Pero las brumas no llegaron.
La brume se dissipe.
Se disipó la bruma.
Il marche dans des brumes.
Camina en la bruma.
Le port dans la brume.
El puerto en la bruma.
La brume s’épaissit.
La bruma se espesó.
Il est un peu dans la brume.
Se siente un poco entre brumas.
Cela se passe dans une brume ;
Todo esto transcurre como en una bruma;
Dans le souffle froid du torrent, l’air sec est adouci par la brume ;
En el aliento frío del torrente, el aire seco queda suavizado por el vaho;
En dessous d’eux s’étendait une cuvette, noyée dans une brume vaporeuse d’où émergeait la cime de grands arbres.
Por encima del vaho sobresalían las puntas de altos árboles.
Michael émit une triste brume d’haleine glacée, et entreprit de se laisser descendre.
Michael exhaló un desolado penacho de vaho helado y empezó a dejarse caer.
Des oiseaux gazouillaient timidement dans la brume humide et le soleil se cachait derrière les nuages.
Los pájaros gorjeaban con timidez en medio del vaho húmedo, y el sol se ocultaba detrás de las nubes.
La chaussée dégageait une espèce de vapeur, l’eau sentait mauvais et le paysage s’estompait dans la brume.
entonces salía vaho del empedrado, el agua olía mal y se difuminaba el paisaje en la calina.
La température chuta si brusquement que les lèvres de Léo se fendillèrent, tandis que son haleine se muait en brume.
La temperatura descendió tan rápido que a Leo se le agrietaron los labios y su aliento se convirtió en vaho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test