Translation for "brucine" to spanish
Brucine
Translation examples
depuis trois mois, dis-je, je le traite par la brucine;
hará unos tres meses, repito, le trato por la brucina;
— Cette écorce contient de la brucine, une drogue qui entraîne la paralysie.
Esta corteza contiene brucina, que es una sustancia que provoca parálisis.
«Et tenez, dit-il, c’est déjà fait. Ce n’est plus avec de la brucine qu’on vous empoisonne, c’est avec un simple narcotique.
—Mirad —dijo—, ya lo han hecho: ya no es la brucina: es con un simple narcótico con lo que os envenenan.
— C’est bien facile. Supposez que vous sachiez d’avance de quel poison on doit user contre vous… Supposez que ce poison soit de la… brucine, exemple…
—Nada más fácil. Suponed que vos sabéis de antemano qué veneno deben usar contra vos…, suponed que este veneno sea…, la brucina, por ejemplo…
— Eh bien, reprit Monte-Cristo, supposez que ce poison soit de la brucine, par exemple, et que vous en preniez un milligramme le premier jour, deux milligrammes le second, eh bien, au bout de dix jours vous aurez un centigramme;
—repuso Montecristo—, suponed que este veneno sea la brucina, por ejemplo, y que tomáis un miligramo el primer día. Dos miligramos el segundo; pues bien, al cabo de diez días tendréis un centigramo.
— Tout y est, voyez-vous: somnolence interrompue par des crises nerveuses, surexcitation du cerveau, torpeur des centres. Mme de Saint-Méran a succombé à une dose violente de brucine ou de strychnine, que par hasard sans doute, que par erreur peut-être, on lui a administrée.
—Como habéis visto, todo ha sido una serie de soñolencias interrumpidas por crisis nerviosas, excitaciones cerebrales… La señora de Saint-Merán ha sucumbido a causa de una dosis violenta de brucina o de estricnina que le han administrado por casualidad o por error sin duda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test