Translation for "brouté" to spanish
Brouté
Translation examples
pastado
Je m’efforçai de traverser aussi vite que possible, sans courir, le terrain où les chevaux avaient brouté la première herbe.
Apretando el paso tanto como pude pero sin correr, atravesé el campo donde los caballos habían pastado los primeros brotes de hierba.
à coups de talons, on avait éteint les braises, mais le sol était encore tiède, et l’herbe couchée là où il avait dormi et où son poney avait brouté disait toute l’histoire.
las ascuas estaban apagadas, pero la tierra caliente y la hierba aplastada donde había dormido el cazador y pastado su pony contaban la historia.
Elle en redescend vite pour regagner son nid et vaquer à ses tâches habituelles. Jusqu’au prochain soir où, comme le zombie qu’elle est devenue, elle ressortira avec toutes ses compagnes infectées par les douves pour attendre d’être broutée.
Baja deprisa para regresar al nido y dedicarse a sus tareas habituales, hasta la próxima noche en que, como el zombi en que se ha convertido, volverá a salir con todas sus compañeras infectadas por las duelas para ser pastada.
Lystra marchait à présent sans trop souffrir : le sol était couvert d’une herbe sèche que les troupeaux avaient broutée au point de la réduire à l’état d’un épais tapis aux reflets changeants.
Lystra podía ya caminar sin sufrir demasiado: el terreno estaba cubierto de hierba seca que los rebaños habían pastado hasta reducirla a una alfombra espesa y uniforme, de un color amarillo y gris continuamente cambiante con el mudar de la luz.
L’herbe était courte, et très verte ; elle était coupée suffisamment à ras pour être un pâturage, mais Gideon était certain qu’aucun animal ne venait y brouter.
El pasto estaba muy corto y muy verde, tan corto que bien podía ser tierra de pastoreo, pero Gideon tenía la certeza de que esa tierra no se usaba para la cría de ganado.
L’herbe des prairies, qui autrefois frôlait le ventre des bêtes, était broutée au ras du sol. Je me demandai s’il n’y avait pas trop de monde désormais pour ce que la terre avait à offrir.
La hierba en los alrededores del pueblo, que solía ser lo suficientemente alta como para tocar el vientre del ganado, se había usado tanto para el pastoreo que estaba al ras del suelo, y me pregunté si no vivía allí más gente de la que la tierra podía mantener.
On aurait dit que notre présence avait été rapportée : chose tout à fait possible, puisque cette région entière était broutée par les moutons des tribus Belga, dont les bergers, en nous voyant si furtifs, nous auraient pris pour des pillards hostiles, et auraient donné l'alerte à leurs tentes.
Parecía como si hubiéramos sido descubiertos, cosa perfectamente posible, puesto que aquella zona era tierra de pastoreo de las tribus belga, cuyos pastores, al ver nuestro aspecto desastrado, podían muy bien habernos tomado por enemigos en pie de razzia, y dado la alarma en sus tiendas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test