Translation for "brouillard et pluie" to spanish
Brouillard et pluie
Translation examples
niebla y lluvia
Les satellites Condor suivaient des orbites plus éloignées de la terre que celles de tous les autres engins spatiaux, mais ils possédaient des caméras si perfectionnées quelles pouvaient montrer en gros plan l’ongle d’un homme situé à plus de trois cents kilomètres de distance, à travers le brouillard, la pluie, la grêle, la neige, les nuages et la nuit.
Volando a más altura que cualquiera de sus antecesores, provistos de cámaras tan perfeccionadas que podían mostrar en primer plano la uña de un hombre desde trescientos cincuenta kilómetros de distancia, a través de la niebla, la lluvia, el granizo, la nieve, las nubes y la noche, los «Cóndor» eran los últimos y mejores satélites.
Qu’elles gisent en travers d’une chaussée tramée ou qu’elles soient emportées par le vent vers une zone alter différente de celle où on les a jetées, elles commencent par former des protubs, puis, au bout d’un délai suffisant pour leur permettre de se déliter, pour que la saleté noircisse toute graphie besz ou illitane, ou que la lumière les efface, elles ne sont plus, une fois coagulées avec de nouveaux déchets, y compris ceux de l’autre ville, que des ordures fluctuantes, se jouant des frontières comme le brouillard, la pluie et la fumée.)
Si está tirada en un pavimento entramado o una ráfaga de viento la hace caer en una zona distinta de donde la habían tirado, empieza como un prótubo, pero después de un tiempo lo bastante largo empieza a descomponerse, y la escritura (besź o ilitana) comienza a oscurecerse por la suciedad y a blanquearse por la luz, y cuando se coagula con otra basura, incluida la mugre de la otra ciudad, es solo basura y vaga entre las fronteras como la niebla, la lluvia y el humo.
Dans le brouillard de pluie, Pardon venait de reconnaître la place de la Bastille.
Entre la niebla y la lluvia, Pardon acababa de reconocer la plaza de la Bastilla.
Le brouillard, la pluie, le ciel gris et les étendues désolées d’océan gris ressemblaient à quelque chose qu’il s’était jadis imaginé – des souvenirs de vieilles histoires de mer qu’on lui avait lues dans son enfance, peut-être – et ce spectacle réchauffait un endroit secret de son cœur.
La niebla y la lluvia, el cielo gris y las solitarias y grises extensiones del océano eran algo que había imaginado mucho tiempo atrás —recuerdos de las viejas historias sobre el mar de la infancia, quizás— y despertaban una cálida emoción en su corazón. Aquí en el Anchises parecía empezar en el punto donde se había quedado la infancia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test