Translation for "broc" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
— Vous avez apporté un broc et une cuvette ?
—¿Se ha traído un jarro y una palangana?
Il y avait un broc de lait sur la table.
Había una jarra de leche sobre la mesa.
Un broc près du lit.
Una jarra junto a la cama.
Il y a un broc à côté de la porte.
Hay un jarro al lado de la puerta.
À l’évidence, il n’y avait pas eu assez d’eau dans le broc.
El agua de la jarra no había sido suficiente ni con mucho—.
On posait un broc quelque part.
Colocaban una jarra en alguna parte.
Avec les brocs de vin, le soir, dans les bosquets,
Con los jarros de vino, de noche, entre las frondas,
Je cherchais un verre d’eau. — Dans le broc.
Buscaba un vaso de agua. —En el jarro.
Rosa lui apporte un broc d’eau.
Rosa le alcanzó un jarro de agua.
- Il est sorti de la maison, le broc à la main.
—Salió de casa con la jarra en la mano.
— Je l’ai échappé belle, haleta-t-il. Qu’est-ce que c’était ? Je lui montrai le broc.
- De buena me salvé -dijo jadeando-. ¿Qué era? Le señalé el cántaro.
des tables, des brocs d'étain, des bouteilles, des buveurs, des fumeurs;
mesas, cántaros de estaño, botellas, bebedores, fumadores;
Le broc enchanté, impossible dans notre monde, bat imperceptiblement entre nous.
El cántaro mágico, imposible en nuestro mundo, late ahora, imperceptiblemente, entre nosotros.
— Essuie-toi les yeux, remplis le broc avec de l’eau fraîche et monte.
–Limpíate los ojos, coge un cántaro de agua fresca y vete arriba.
Il se lava avec l’eau froide contenue dans le broc et enfila une tenue appropriée pour faire du cheval.
Se aseó con agua fría del cántaro y se vistió para montar.
Tu pouvais suivre du regard la tige en verre outremer, centimètre par centimètre et pourtant tu ne comprenais pas comment elle rentrait dans le vase sans en atteindre la courbure, comme l’anse d’un broc qui d’une manière inédite serait devenue le broc lui-même.
Podías seguir con la mirada la vara de cristal ultramarino, centímetro a centímetro, y aun así no entendías cómo volvía a penetrar en el cristal sin rozar su curvatura, como el asa de un cántaro que, de una forma desconocida, se transformara en el propio cántaro.
Il s’en alla quérir un broc d’eau fraîche, y déposa la baie et s’assit à sa manière habituelle.
Trajo un cántaro con agua fresca y la puso dentro, luego se sentó como era su costumbre cotidiana.
De Goblet fils c’est ici la fabrique ; Venez choisir des cruches et des brocs, Des pots à fleurs, des tuyaux, de la brique.
Aquí se halla la fábrica de Goblet, hijo, donde hay floreros, cántaros, tubos y ladrillos.
— Fiez-vous à moi ! Elle se pencha. À sa stupéfaction, Tommy la vit attacher une longue corde à l'anse d'un grand broc fêlé.
—Déjeme hacer a mí. Se inclinó y, ante su asombro, Tommy vio que estaba atando el extremo de un cordel largo al asa de un cántaro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test