Translation for "briqué" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Brique par brique, je te détruirai.
Ladrillo a ladrillo, voy a destruirte.
Une marche blanche. Une brique, une brique ordinaire, une brique parmi les milliers de briques qui composent la muraille.
Un peldaño blanco. Un ladrillo, un ladrillo corriente, un ladrillo entre los miles de ladrillos que forman la pared.
De la brique et du métal, du métal et de la brique.
Ladrillo y metal, metal y ladrillo.
On y fabrique des briques, semble-t-il. — Des briques ?
Es un sitio donde fabrican ladrillos. —¿Ladrillos?
J’ai construit cette compagnie brique par brique.
Construí esta compañía ladrillo a ladrillo.
— Oui, mentis-je poliment. — La brique. — La brique ?
—Sí —mentí cortésmente. —Los ladrillos. —¿Los ladrillos?
— J’ai trébuché sur les briques… les briques… je lui dis.
«Es que me iba a caer de los ladrillos… los ladrillos…», le dije.
Lentement, brique par brique, j’ai remonté ma garde.
Comencé a reconstruir mi guardia, ladrillo a ladrillo.
— Il dit qu’il vous suffit de déplacer cette brique. — Quelle brique ? »
—Dice que todo lo que tienes que hacer es mover este ladrillo. —¿Qué ladrillo?
— Qu’est-ce que c’était ? Une brique ?
—¿Qué fue, un ladrillo?
De plus, ses briques de nourriture commençaient à avoir goût de… briques.
Por otra parte, sus bloques de comida comenzaban a saber a eso, a bloques.
Dans un coin, une boîte de briques Lego.
Hay una caja de bloques de Lego en el rincón.
Il manœuvra le cadran pour une septième brique, qu’il mangea.
Pidió un séptimo bloque y se lo comió.
Vous savez, même les briques de plomb ne nous en débarrassent pas totalement.
Ya sabe, ni los bloques de plomo la detienen al cien por cien.
Manchette Pavel dévaste brique solide tel béton, unique Éléphant Latteur, swing-bam ! transforme brique en poussière.
El canto de la mano de Pavel hace trizas un bloque macizo de cemento con un solo cata-crac, convierte en polvo el bloque usando el Pisotón del Elefante.
Je n’avais avec moi ni brique d’or ni valise bourrée de billets.
No llevaba ningún lingote de oro ni una valija llena de billetes.
— Peu importe. C’est encore toute une histoire. — À l’aéroport de Londres, vous avez fait allusion à une brique en or, Tante Augusta ;
Es otra historia. —Me hablaste de un lingote de oro en el aeropuerto de Londres.
Les lingots ! Ces briques sont en or véritable ! Oh ! je sais qu’elles n’en ont pas l’air… mais c’est bien de l’or tout de même.
¡Éstos son los lingotes! ¡Esto es de oro! Ya sé que no lo parece, pero es oro, estoy seguro.
Cette brique que tu vois ici vaut autant qu’un lingot d’or de poids presque égal. — Vraiment ?
Cada tableta que ves ahí encima es equivalente a un lingote de oro de casi el mismo peso. - ¿De veras?
On pouvait en dire autant de la tonne et demie de gomme arabique, la sève de l’acacia, qui avait été séchée en briques noires collantes.
Lo mismo podía decirse de la tonelada de goma arábiga, la resina de acacia secada en pegajosos lingotes nebros.
mais je n’avais pas oublié la brique d’or ni la valise bourrée de billets, et j’en conclus que ma tante préférait sans doute garder ses réserves en liquide.
Pero al recordar el lingote de oro y la valija de los billetes, pensé que tal vez mi tía prefería mantener sus recursos en efectivo.
Mais je pensais à ma tante, à sa valise bourrée de billets et à sa brique d’or – peut-être avais-je dans le sang une vocation secrète que ce genre de carrière aurait pu réveiller à un moment ou à un autre. — Vous m’avez l’air très au courant, ajoutai-je.
Pero pensé en mi tía y en su valija llena de billetes y en su lingote de oro. Quizá hubiera algo en mi sangre que me llevara hacia esa otra clase de carrera. —Usted sabe mucho de estas cosas… —dije.
Il l’avait fait fondre, cet or-là, pendant des semaines et des mois après sa première découverte, et avant de le porter au quartier-général du campement de Kaniere, il avait estampillé chaque petite brique du nom de la concession à laquelle il était lié par son contrat d’engagement : l’Aurore…
Había fundido ese metal durante las semanas y los meses siguientes a su descubrimiento, y en cada lingote había troquelado el nombre de la concesión en la que estaba contratado —la Aurora— antes de llevarlo al puesto del campamento de Kaniere…
color ladrillo
Riquier, l’homme couleur brique, déclara :
El señor Riquier, el hombre color ladrillo, declaró:
Les rouges sont à vrai dire plutôt rouge brun, couleur de brique.
Los rojos de verdad son rojizos o de color ladrillo.
La paillote est faite de terre battue rouge brique.
La choza es de tierra apisonada color ladrillo rojo.
Elle portait une chemisette brune et un pantalon brique ;
Ella llevaba una camisa marrón oscuro y unos pantalones color ladrillo.
Sous le hâle de son visage, ses joues prirent une teinte rouge brique.
Bajo su cutis bronceado, su cara tomó un encendido color ladrillo.
Il se confondait avec la couleur brique des maisons, la grisaille des entrepôts, les flaques d'eau des trottoirs.
Se confundía con el color ladrillo de las casas, la grisura de los almacenes, los charcos de las aceras.
C’était un parapluie couleur brique avec de grands motifs. — Merci, dit-elle. — Bonne nuit.
Era un paraguas grande de color ladrillo. —Muchas gracias. —Buenas noches.
Sa roche volcanique était rouge brique, repliée en de petits pics pareils à des omoplates.
Su roca volcánica era de color ladrillo y formaba pequeñas protuberancias semejantes a omóplatos.
La rivière était totalement opaque, matière épaisse, couleur de brique, qui chuintait dans les roseaux.
El arroyo era totalmente opaco, un medio denso de color ladrillo que resonaba en los juncos.
Elle portait un imperméable clair et, dessous, un chemisier couleur brique et une jupe marron.
Llevaba un impermeable claro y, debajo, una blusita color ladrillo y una falda marrón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test