Translation for "brandy" to spanish
Translation examples
— Du cherry brandy basque.
Aguardiente de cerezas vasco.
Ose, Gin, ose ! Rhum, brandy, champagne, il y avait de tout.
¡Y atrévete, Gin, atrévete! Ron, aguardiente, champán… Había de todo.
Ce soir, le cherry brandy paraissait célébrer ce fait.
Aquella noche el aguardiente de cereza parecía celebrar el hecho. Dijo:
Il était passé des mapletons aux delicados avec filtre, et du brandy espagnol à l’eau-de-vie.
Se había pasado de los Mapleton a los Delicados con filtro, y del brandy español al aguardiente.
Puis il poussa un petit rire et sortit de sa poche une gourde de brandy.
luego se echó a reír y sacó un frasco de aguardiente del bolsillo.
Quand vint la tasse de thé, il l’avala d’un trait comme un dipsomane ingurgitant du brandy.
Cuando llegó la taza de té, se la bebió como un dipsómano se bebe el aguardiente.
Tout en regardant médusé Irimiás, il avale son verre de brandy qu’il repose maladroitement sur la table.
contempla asombrado a Irimiás, se echa la copita de aguardiente al coleto y pone con ruido y torpeza la copa vacía sobre la mesa.
Rigg revint avec une bouteille de brandy, remplit la gourde et tendit un souverain à Raffles sans le regarder ni lui parler.
Para entonces Rigg regresaba ya con una botella de aguardiente, con la que procedió a llenar el frasco, al tiempo que entregaba un soberano a Raffles, sin mirarlo ni hablar con él.
– Allons, Josh, dit-il d’une voix caressante, donnez-nous une cuillerée de brandy et un souverain pour me payer mon voyage, et je m’en irai. Parole d’honneur !
—Vamos, Josh —dijo con tono lisonjero—, dame un trago de aguardiente y un soberano para pagar el viaje de vuelta y me iré. ¡Te lo prometo!
Son reflet la regardait, un peu flou, comme si elle se voyait à travers un épais brouillard, après avoir bu quelques verres de brandy corellien de trop.
Le devolvía la mirada su propia imagen, un poco deformada y con el aspecto que podría tener si se viera a través de una niebla espesa y después de haberse tomado varias copas de aguardiente corelliano.
Porto ? Brandy ? — Du brandy, s’il vous plaît.
¿Oporto? ¿Coñac? –Coñac, por favor -respondió-.
Whisky, brandy, cognac ?
¿Whisky, brandy, coñac?
Reprenez du brandy. Restez.
Toma un poco más de coñac. Quédate.
— Bah, c’est un brandy qu’ils distillent par ici.
–Pues es un coñac que destilan por aquí.
La vodka, le brandy, c'est autre chose.
El vodka, el coñac, son otra cosa.
— Laisse-moi t’offrir un brandy, dit-elle.
—Deja que te invite a un coñac.
Le brandy fit toussoter Suzie.
Suzie carraspeo al beber el coñac.
Je n’en ai vu qu’une bouteille, du brandy !
Yo sólo he visto una botella, una de tres cuartos de coñac.
Le brandy qui accompagnait ce café était excellent.
El licor acompañante resultó un coñac excelente.
Du brandy, deux verres, sur la table.
La botella de coñac y dos vasos sobre la mesa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test