Translation for "branché dans" to spanish
Branché dans
  • conectado a
  • enchufado en
Translation examples
conectado a
— T’étais pas branché !
—¡Tú no estabas conectado!
Je ne me suis pas branchée avec eux.
No he conectado con ellos.
L’appareil n’était pas branché.
No estaba conectado.
— Mon Pager est branché.
–Tendré conectado el buscapersonas.
— Tu avais branché l’alarme ?
—¿Tenías conectada la alarma?
ASTON : C’est pas branché.
Aston.-No está conectada.
Il me dit qu’elle est pas branchée.
El dice que no está conectada.
Vous êtes-vous branché à l’Arbre ?
¿Has conectado con el Árbol?
— Bronsky, tu es branché ?
—Bronsky, ¿estás conectado?
Il était branché en permanence.
Siempre estaba conectado.
enchufado en
Tu es sûr qu’il est branché, cet ordinateur ?… D’accord, il est branché.
¿Estás seguro de que está enchufado…? Vale, está enchufado.
— Je l’ai branchée sur le générateur.
—La tengo enchufada al generador.
Pourquoi tu m’as pas branché moi aussi, jeune Romaine ?
¿Por qué no me has enchufado?
Branché sur l’heure du monde.
Enchufado a la hora del mundo.
Sur le bureau, un ordinateur était branché.
Se desplazó hasta el escritorio. Tenía el ordenador portátil enchufado.
Le câble est encore branché dans la prise murale.
El cable continúa enchufado a la pared.
Ça revenait moins cher de me brancher.
Les salía más barato tenerme enchufado.
Ouais. Alors maintenant il est branché là-dessus et c’est juteux.
Sí. Así ahora él está enchufado a la máquina.
À côté un sèche-cheveux branché à la prise.
Junto a ella, un secador de cabello con el cable enchufado.
Le rasoir électrique branché au-dessus.
Arriba, enchufado, el cordón de la maquinilla de afeitar eléctrica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test